chambre-aix-gwen-pankaskie2.jpg
Un tirage de Gwen Penkaskie et ma bibliothèque principale / A print by Gwen Penkaskie and my main library
chambre-aix-gwen-pankaskie.jpg
Détail de mon tirage encadré de « Panna Netvor » de Gwen Penkaskie / Closeup of my framed print of ‘Panna Netvor’ by Gwen Penkaskie
chambre-aix-tapisserie.jpg
Juste au dessus de mon lit, une tapisserie / Right above my bed, a tapestry
chambre-aix-von-monsta3.jpg
Un tirage de Naomi Von Monsta / A print from Naomi Von Monsta
chambre-aix-von-monsta2.jpg
Tous les trucs suspendus ont au moins transité par la Réunion / All the suspended things were acquired on the Reunion Island, albeit sometimes coming from even further
chambre-aix-von-monsta.jpg
Détail de « Faery Guise », par Naomi Von Monsta / Detail of ‘Faery Guise’, by Naomi Von Monsta
chambre-aix-robes-vintage.jpg
Rangée de vêtements vintage (il faut absolument que je trouve un meilleur cintre pour la robe de flapper, mais au moins les perles sont à l'intérieur de sorte que je ne peux pas les accrocher accidentellement) / Row of vintage garments (I need to find a better hanger for the flapper dress, but at least the beads are on the inside so I can't brush them accidentally)
chambre-aix-herbier-feerique-gunne-sax.jpg
Mon « Herbier Féérique » et une robe Gunne Sax achevant de sécher sur l'une des portes de ma penderie / My ‘Faery Herbarium’ and a Gunne Sax dress almost dry on one of the doors from my wardrobe
chambre-aix-bibliotheque.jpg
Une bibliothèque secondaire, partagée, tout comme l'autre / A secondary library, shared of course, as was the previous one

Sur ce, elle m'appelle, justement ! Je ne sais pas quand je reviendrais avec de nouvelles choses — m'est avis que je ne vais rien pouvoir montrer avant un moment.

Right now, the room is calling me! I don't know when I'll be back with new works — I'm afraid most of it can't be shared just yet.