Set of 2 prints of Φύσις το κενό φιλει
Je propose deux versions de ce tirage / This print is available with two choices of gilding

Contrairement à ce que me prétendait ma mémoire, je n'ai pas de photos de détail de cette pièce, qui n'est du reste plus en ma possession. J'en ai cependant un certain nombre de l'étape de finition que j'ai répété sur chacune de ses reproductions. Quant à son sujet, ah… le cryptique fait partie de l'ADN de ces terres depuis toujours…

My memory has been deceiving me into thinking I had taken proper closeup pics before selling this piece, but I didn't as it turns out. However I have a fair amount of photos taken from the prints at various stages. As to its subject, well, encryption has always been at the core DNA of this space…

Work in progress of the gilding of a print of Φύσις το κενό φιλει
Closeup of a print of Φύσις το κενό φιλει
Closeup 2 of a print of Φύσις το κενό φιλει

Quand je vois d'autres artistes pratiquer l'enluminure, j'avoue que cela donne très envie. Aucune idée de ce que donnerait la comparaison d'avec ma technique actuelle : une sous-couche effectuée grossièrement au stylo à gel argent, puis une couche à l'encre argent, en comptant sur la couche au stylo gel pour ne pas avoir à forcer avec ce liquide, responsable de gondolements du papier de mes tirages. À noter que sur cette illustration là tout particulièrement, le côté liquide est mis en avant, résultat si plaisant qu'il fournit le prétexte idéal à une œuvre ultérieure.

When I see other artists practising gold leaf, I have to admit that I found that very tempting. No idea though of how it would compare to my actual technique: first an underlayer with gel pen, roughly, then the silver ink layer, which on account of the gel pen layer setting up a nice base, shouldn't be too thick, for fear of making the paper crinkle. I've made a good use of the sheerness of the ink layer and enjoyed it so much that this aspect made it into another illustration since.

À part ça me voilà donc rentrée du Canada, je partagerais certainement des photos ici en temps et en heure. Je n'ai pas eu le temps de poser mes valises longtemps puisque depuis samedi je suis dans une villa à 20 minutes de mon domicile, où j'ai pu finir un herbier hier (on verra combien de temps il mettra pour arriver ici). Et voilà, c'est tout pour aujourd'hui.

In other news I've recently flown back from Canada, but had barely the time to unpack as I've relocated temporarily into a villa 20 minutes from my home for the next two weeks. Yesterday I finished a new herbarium on the terrace over there (let's see how long will it take for me to post it now). Well, that's all for today.

nowwatching : Rosemary's baby