Au mois de mars, après quelques illustrations « mineures », j'ai commencé à poser les jalons du prochain herbier de ma série par l'entremise de deux pièces marquantes : la première, une boucle d'oreille d'une bijoutière bien connue pour ses pièces sombres et ésotériques, Bloodmilk. Ace of Swords, une épée stylisée issue du tarot et particulièrement réminescente pour moi d'un pan chevaleresque du destin de ma Belyer. La seconde, la magnifique et hors de ma portée robe Vegoia d'inspiration médiévale de la marque lolita indé lolita I Do Declare, tout particulièrement choisie pour ses longues manches évasées.

In march of this year I was craving for more elaborate illustrations than the bits and bob I had had under my brushes for the past few months, not to mention my eagerness to get through my herbaria serie as it's taking so long I almost fear that I'm never seeing the end of it. Two special items got me started: one of them was an earring (singular) by goth favourite Bloodmilk. It's called Ace of Swords, a stylized sword from the Tarot imagery, and for me a nod to my own part-time knight Belyer. The other piece was the magnificient yet out of my reach Vegoia dress by indie lolita brand I Do Declare, noteworthy for its long flared sleeves.

Work in progress of Herbier Medieval Work in progress of Herbier Medieval Work in progress of Herbier Medieval
Travail en cours au 28 mars, 17 avril, 27 avril / Work in progress as of march 28th, april 17th, april 27th

Un peu plus tard en avril, alors que j'étais en vacances en Bretagne, j'ai emmené cet herbier dans l'espoir de faire sur place quelques trouvailles autrement plus verdoyantes et dans l'esprit de mon sujet que ce que je pouvais espérer glaner dans les Bouches-du-Rhone — du moins, sans avoir à fournir des efforts démesurés pour accéder à ce qui abonde dans le reste de la France. Et de fait, inutile d'aller bien loin : les pierres du jardin regorgeaient de lierre.

Some time later in april, as I was holydaying in Brittany, I brought along this herbarium in the hope that I would find some inspiration there, as everything was greener and overall more suited to my subject than anything nature has to offer in my current state, Bouches-du-Rhones (Marseille hinterland) — unless one is prepared to go to great lengths to get their hands on what is otherwise very common everywhere else in France. Indeed I needn't seek very far: the ivy leaves I wanted were just there, in the garden.

Work in progress of Herbier Medieval Work in progress of Herbier Medieval
Travail en cours au 1er & 2 mai / Work in progress as of may 1st & 2nd

Cet herbier compte trois bijoux, et étonnament tous des pièces que j'ai la chance de compter parmi ma — maigre — collection. J'ai déniché sur Etsy une bague ancienne qui serait datée du XVe ou XVIe siècle. Quant au collier, le coup de foudre fut immédiat pour cette charoite magique sertie par Lorliaswood sous le nom de La Couleur Tombée du Ciel. Lorsque dans l'intervalle nécessaire à la livraison de cette commande la créatrice a illustré ses bijoux pour accompagner une vente spéciale dédiée aux bois, j'ai dû me faire violence pour ne pas révéler que j'étais également sur le coup !

This herbarium has a count of no less than three jewels, unseemingly all part of my quite limited collection. On Etsy I found an ancient ring dating back to the XVth to XVIth century. As to the necklace, it was love at first sight for this magical charoite set by Lorliaswood, taking its name from Lovecraft's story The Colour Out of Space. It was very hard for me to not blurt out what I was up to when as my order was still being proceeded the creator launched a special spring collection dedicated to the woods for which she illustrated each piece to send along!

Work in progress of Herbier Medieval Work in progress of Herbier Medieval
Travail en cours au 14 & 15 mai / Work in progress as of may 14th & 15th
Work in progress of Herbier Medieval Work in progress of Herbier Medieval
Travail en cours au 18 & 22 mai / Work in progress as of may 18th & 22th
Work in progress of Herbier Medieval Work in progress of Herbier Medieval Work in progress of Herbier Medieval
Travail en cours au 30 mai, 1er juin, 2 juin. Le but étant d'utiliser à peu près toutes mes aquarelles Daniel Smith récemment acquises, y compris le violet iridescent même si c'était pas franchement voulu / Work in progress as of may 30th, june 1st, june 2nd. Mais focus: using nearly all my latest watercolour purchases from Daniel Smith, down to the iridescent purple although admittedly it wasn't on purpose
Work in progress of Herbier Medieval Work in progress of Herbier Medieval Work in progress of Herbier Medieval
Travail en cours au 2 & 10 juin et recours rarissime à la gouache blanche au lieu d'une réserve comme j'en ai coutume / Work in progress as of june 2nd & 1Oth and one of those extremely rare occasions where I use white gouache instead of letting the paper bare
Work in progress of Herbier Medieval Work in progress of Herbier Medieval
« Gold Fest », veillée nocturne consacrée à la feuille d'or dans la nuit du 14 au 15 juin / My so-called ‘Gold Fest’, a sleepless night spent gilding from june 14th to 15th

Ikväll på Biograf

Pour la première fois, je me suis filmée en train de travailler. Enfin… pas pendant l'étape de l'aquarelle, désolée, mais j'ai pu immortaliser mes premiers pas avec la dorure à la feuille. J'ai assemblé le tout dans un timelapse d'une minute qui s'il ne couvre pas tout le procédé de A à Z en raison de contraintes techniques, en montre du moins une bonne partie, y compris la sous-couche au gesso. Pour ceux que cela intéresse, j'avais le choix entre me procurer un mixion, une substance qui reste un peu collante quelques heures, ou un gesso à laisser sécher et à réchauffer à l'haleine juste avant d'appliquer la feuille. Comme j'ai l'habitude de devoir fréquemment interrompre mon activité du moment en faveur d'une autre plus urgente, ou d'un voyage, j'ai opté pour la seconde solution.

For the first time ever I recorded myself while working. Well, not until the watercolour was already completed, my apologies, but at least I got my first forays into gilding. I put together a minute-long timelapse video covering most parts of the process — I wasn't able to record *everything* due to some technical constraints, but I still have plenty, including the first step: applying a gesso underlayer. For those interested, I was presented with two choices: either mixion, a substance that will remain sticky for a couple hours, or gesso, which you apply beforehand and let dry, and which later requires to be breathed upon right before applying the gold leaf. As someone whose work is frequently interrupted by some other, more urgent work, when I'm not claimed for by the travel bug, I opted for the second proposal, so I needn't worry about not being able to work in one single sitting.

Pour découvrir l'herbier fini, cliquez le bandeau ci-dessous. Si vous appréciez cette illustration, sachez qu'elle est disponible en tirage. Je ferais peut-être un autre post sur le sujet[1] mais je vous encourage fortement à prendre les devants et visiter The art of messalyn sur Tictail.

To discover the finished herbarium head over to my portfolio by clicking the following banner. If you enjoy this piece, I have made it available as a print. I might write another post about it[1] but in the meantime I strongly urge you to go ahead and visit The art of messalyn on Tictail.

Banner of Herbier Medieval
Retrouvez Herbier Médiéval (© messalyn, juin / june 2018) dans le portfolio

Breizh Ruleizh, Alweizh

Et parce que pendant un temps, l'herbier oscillait entre thème médiéval et thème breton, je vais encore rallonger ce post avec une très écrémée sélection d'images parmi mes pérégrinations bretonnes de ce printemps.

For a time I couldn't make up my mind whether Brittany or the Middle Age was to be the main theme of this herbarium, so as a tribute to that much beloved although discarded place, I will fill up this post to the brim with even more pictures, an ‘abridged’ overview of my last time there in the spring.

St Cado
St Cado
Swan
Cygne / Swan
Holly
Houx / Holly
Menhirs
Menhirs
Whin & menhirs
Ajoncs & menhirs / Whin & menhirs
Juxtaposed flowering trees
Arbres en fleurs juxtaposés / Juxtaposed flowering trees
Dolmen
Dolmen
Dolmen
Dolmen
Pond
Étang / Pond
Pond Gargoyle
Étang & gargouille / Pond & gargoyle
Bay
Baie / Bay
Boat cemetery
Cimetière de bateaux / Boat cemetery
Boat cemetery
Cimetière de bateaux / Boat cemetery
Boat cemetery
Cimetière de bateaux / Boat cemetery
Boat cemetery
Port / Harbour
Quimper
Quimper
Concarneau
Concarneau
Sheeps
Moutons / Sheeps
Menhirs
Menhirs
Flowers
Fleurs / Flowers
Salt wharehouse
Grenier à sel / Salt wharehouse
Le Sang de la Sirène
Le Sang de la Sirène

Notes

[1] En résumé, j'ai fait faire 5 nouveaux tirages: La femme de paille, Vüe antérieure des poumons, Herbier en Balade et mes deux herbiers Lunaire et Médiéval. Dans un soucis de fidélité envers les originaux ce dernier ainsi que La femme de paille sont embellis à l'encre métallique, avec l'option de substituer l'encre dorée par de la feuille d'or pour l'Herbier Médiéval. La bonne nouvelle c'est que pour fêter la réouverture de ma boutique sur la plateforme Tictail, tous les tirages sont à prix réduits équivalents à ce que je proposais du temps d'Etsy. La mauvaise nouvelle c'est qu'avec mon absence du 22 octobre au 20 novembre, je n'ai qu'une fenêtre de temps ultra réduite avant mon départ pour m'occuper de mes ventes et notamment peindre les embellissements. Il se peut que les envois soient repoussés jusqu'à mon retour. Quant aux réductions, elles ne sont actives que jusqu'à mon départ. / In short, I've added 5 prints: The Hay Woman, Anterior view of the lungs, Wandering Herbarium and both the Moon & Mediæval herbaria. Anterior view of the lungs and the Mediæval Herbarium will have metallic ink layers faithful to the originals, but an addon is available for the herbarium to have it gilded in real gold leaf rather than ‘gold’ ink. The good news is that to celebrate the relaunch of my shop on Tictail, all prints are discounted to match my older Etsy prices. The bad news is that I'll be away from October 22th to November 20th, so I only have a very short window to dispatch orders and produce the embellishements when applicable, otherwise you'll have to wait. The sale will be up until my departure.

nowplaying: Dead Can Dance — Mesmerism & Malicorne — La Blanche Biche