Tant de fois repartie du blog de Hana avec plein d'idées, j'ai fini par lui proposer de donner corps à ses envies dans l'un de mes herbiers. Si ce travail de collaboration peut être considéré comme une sorte de dérivé de ma série, Hana semble avoir œuvré de son côté pour s'offrir sa propre face B de ce même projet, ce qui n'est pas pour déplaire à ma manie des dyptiques alambiqués. Enfin je n'en sais guère plus (edit : maintenant si[1]), donc il vous faudra guetter son blog ou celui de Marie Tuonetar pour découvrir la cosi, présenté comme toujours avec les formes. Malgré le plaisir que je partage à s'offrir de vrais fleurs sous un prétexte artistique, je récuse ces femmes qui se sont laissé tenter par le lys blanc, m'étant un jour laissé abuser par une autorité parentale à couper mes cheveux courts en échange de ces fleurs ET leur poudre jaune a ruiné le visage d'une de mes Shelly. Je suppose qu'elles aiment le risque.

As I've so often visited Hana's blog and came back with my head full of ideas, I offered her to put some of her inspirations to life through an herbarium based on them. If that collaboration project can be considered like a derivative from my own serie, Hana too got herself her very own B-face of the same project, an idea I like as I'm into complex dyptichs myself. Well for the moment I don't know much about it (edit: now I do[1]), so you'd better watch her blog, in french or Marie Tuonetar's to find out, most likely introduced by Hana as she always does, with excellent writing. That being said, although I approve of indulging on pretty flowers under pretence of artistic creation, I condemn these women who willingly fell for the tentation of the white lys, as I've done myself a few years ago when a parental authority abused me with the idea of cutting my hair short in exchange for these very same flowers, AND WORSE, their yellow powder actually ruined the face of one of my barbie dolls. I suppose they love risk.

closeup-herbieraquatique.jpg
L'enfer, c'est photographier les herbiers immaculés / Hell is photographying immaculate herbarium

Ayant pour ma part déjà marché sur la lune avec ma série, Hana s'est tout naturellement tournée vers l'eau, un élément omniprésent chez elle (oui enfin, outre le pourcentage dans son corps comme nous tous !). Mais la Grande Absente se retrouve finalement dans beaucoup d'éléments de l'herbier, avec le cercle qui revient encore et encore, et cette marée de thé — l'Aiguilles d'Argent, qui ainsi assure la continuité avec mon herbier précédent aux aiguilles de pin. Et mes heures au CDI en 6e à lire ces livres sur les préraphaélites et sur les coquillages ont enfin payé, sitôt le mot "peigne" arrivé dans la conversation, je l'ai eu, je l'ai peins, mon murex de sirène !

I had already done a moon theme which might be considered one of Hana's biggest inspirations, but she has others so she picked up water, a element you'll find in abundance in her (well, in addition to the percentage in her body like us all!). Yet the Big Absent is found in the end in many parts of the herbarium, with the recurring circle, this tide of tea — the White hair silver needles, thus prolongating my latest herbarium with pine needles. Also, my hours spent in school library in sixth grade reading books about preraphaelites and sea-shells finally paid off, as soon as the term "comb" was thrown in the conversation, I had it, I painted it, my dear mermaid's murex!

closeup-herbieraquatique2.jpg
Et en plus, il a été fait avec la 4e saison de Downton Abbey / Painted through Downton Abbey season 4, what more to ask?
closeup-herbieraquatique3.jpg
Une chance que le magasin Himalaya rue des Cordeliers vende justement ce thé. J'ai eu beaucoup moins de chance avec mon colis contenant le murex et celui contenant les fleurs de jasmin (beaucoup plus jaunes en vrai) qui ont tous deux mis au moins un mois à arriver, bien joue la Poste / Luckily a local shop was selling this tea. Much less lucky with the murex and the jasmine flowers, who took both a month to come because the post is just so lame right now

Pour découvrir toute la série, utilisez le tag herbier ! / To discover the whole serie, track the herbarium tag!

Je suis également sur le point de finir les 2 autres illustrations sur lesquelles je travaillais simultanément, avec même l'impression d'avoir plus avancé aujourd'hui que jamais, maudit feuillage dont je ne voyais pas le bout. Cela devrait être bouclé d'ici Trolls & Légendes (comme je me languis de porter ma cottehardie). Je te remercie encore Hana d'avoir donné de tes idées !

I'm almost done with 2 other illustrations I've been working on simultaneously, especially today I feel like I've achieved a lot, damn you neverending foliage. Should be over by Trolls & Légendes (cannot wait to wear my cottehardie). Thank you again Hana for giving away some of your ideas!

nowreading : The Trespasser - D. H. Lawrence et comme il est bien je lui pardonne de ne pas être un fancy cover penguin.