messalyn - Mot-clé - forêtLe Val de Belyer2022-11-06T20:44:24+00:00urn:md5:a8bb75de6bd06e1519206c7bc4ace8a7DotclearEnchanteresse : Genèse d'une collectionurn:md5:801e695e424e792c2cbfa49fb17223192019-10-21T14:14:00+02:002019-10-21T14:24:00+02:00messalynPorceletAlpesenchanteressefolkloreforêtpeinture sur porcelaineporcelainesalamandre<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-salamandre-floue.jpg" title="A blurry salamander resting at the bottom of a hand-painted teapot from the Enchanteresse collection, centered around the faery realm"><img alt="A blurry salamander resting at the bottom of a hand-painted teapot from the Enchanteresse collection, centered around the faery realm" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-salamandre-floue_l.jpg" title="A blurry salamander resting at the bottom of a hand-painted teapot from the Enchanteresse collection, centered around the faery realm, 1st september 2019" /></a></figure>
<p>Ma vision de l'Enchanteresse est celle une magicienne recluse de haute extraction, pratiquant son art depuis le cœur de son domaine, fut-il réduit à une tour semblant au maraud la ruine d'une demeure autrefois fastueuse. Une forêt ou une île, rien n'est assez distant. Vous ne vous <em>identifierez</em> pas à elle car elle n'a cure de l'orgueil de Mortalité et de ses prétentions à des filiations surnaturelles. Un troupeau de moutons noirs reste un troupeau de moutons. Sur son territoire, elle régit le temps et l'espace. En ce sens ses voisins sont les Cours fées ou les contes de Grimm, ce qui explique pourquoi eux aussi se sont retrouvés mêlés à cette collection.</p>
<p lang="en">My vision of an Enchantress is one of a recluse magician of the highest lineage, practicing her art from the centre of her domain, be it a seemlingly ruined tower from a former somptuous castle to the eye of the peasant. A forest or an island, nothing is remote enough. You won't <em>identify</em> to her for she doesn't care a fig about Mortality's pride and ceaseless claims to any kind of surnatural parentage. A herd of black sheeps is but a herd of sheeps, after all. As time and space belong to her on her own territory, her closest neighbours on that level would be the (Un)Seelie courts or Grimm's fairy tales, which explains how these found their way into the collection as well.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://www.messalyn.art/portfolio/enchanteresse/" hreflang="en" title="Enchanteresse dans le portfolio">Archivée dans le portfolio</a> · <a href="https://lehibouphilosophe.art/etiquette-produit/enchanteresse/" hreflang="en" title="Produits étiquettés Enchanteresse dans la boutique">En vente dans la boutique</a> / <span lang="en"><a href="https://www.messalyn.art/portfolio/enchanteresse/" hreflang="en" title="Enchanteresse in the portfolio">Archived in the portfolio</a> · <a href="https://lehibouphilosophe.art/etiquette-produit/enchanteresse/" hreflang="en" title="Products labelled Enchanteresse in the shop">For sale in the shop<sup>[fr]</sup></a></span></p> <p>Si <a href="https://www.messalyn.art/portfolio/oldschool-lolita/" hreflang="en" title="Oldschool Lolita dans le portfolio">Oldschool Lolita</a> était un essai, <a href="https://www.messalyn.art/portfolio/fourmis/" hreflang="en" title="Fourmis dans le portfolio">Fourmis</a> un passe-temps, <a href="https://www.messalyn.art/portfolio/lune/" hreflang="en" title="Lune dans le portfolio">Lune</a> une collaboration un peu à l'arrache, <a href="https://www.messalyn.art/portfolio/enchanteresse/" hreflang="en" title="Enchanteresse dans le portfolio">Enchanteresse</a> serait quintessentiellement moi. J'ai entamé le travail sur cette collection lors de mon premier cours d'illustration en tant que remplaçante temporaire, tout en donnant un sujet similaire aux élèves. Ils s'en sortaient bien, eux, avec seulement 8 dessins à produire !</p>
<p lang="en">Where <a href="https://www.messalyn.art/portfolio/oldschool-lolita/" hreflang="en" title="Oldschool Lolita in the portfolio">Oldschool Lolita</a> was a test, <a href="https://www.messalyn.art/portfolio/fourmis/" hreflang="en" title="Fourmis in the portfolio">Fourmis</a> a passtime, <a href="https://www.messalyn.art/portfolio/lune/" hreflang="en" title="Lune in the portfolio">Lune</a> a poorly planned collaboration, <a href="https://www.messalyn.art/portfolio/enchanteresse/" hreflang="en" title="Enchanteresse in the portfolio">Enchanteresse</a> would be quintessentially me. I started working on Enchanteresse alongside my students for a term earlier this january, as I had given them a similar subject to work on. They got the best deal with only 8 drawings to complete though!</p>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelain-wip-hibouphilosophe.jpg" title="Preparatory drawing of a philosopher owl for Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn"><img alt="Preparatory drawing of a philosopher owl for Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelain-wip-hibouphilosophe_l.jpg" title="Preparatory drawing of a philosopher owl for Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, 13 february 2019" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelain-wip-calice-algue.jpg" title="Preparatory drawing of a mushroom chalice and an algae quill with matching ink for Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn"><img alt="Preparatory drawing of a mushroom chalice and an algae quill with matching ink for Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelain-wip-calice-algue_l.jpg" title="Preparatory drawing of a mushroom chalice and an algae quill with matching ink for Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, 23 march 2019" /></a>
<figcaption>Première image : Recherches pour un hibou philosophe qui aurait pu devenir le logo de la marque de ma mère, février 2019. Deuxième image : Les 10e et 11e motifs de la collection, le calice aux vesses-de-loup et la plume algue, mars 2019 / <span lang="en">First picture: Roughs for a philosopher owl that might have become the logo for my mother's brand, february 2019. Second picture: The 10th and 11th drawings of the collection, the chalice filled with puffballs and the algae quill, march 2019</span></figcaption>
</figure>
<p>Si j'en crois mon journal, il m'a fallu presque trois mois pour finir les 21 motifs nécessaires à la pièce la plus chargée de la collection, titre revenant pour le moment à la cafetière. Les premiers motifs filaient bon train, certains étant même des idées d'illustration jamais menées à terme, et puis c'est devenu de plus en plus dur de m'arracher de nouvelles idées originales. Le motif « final » m'a d'ailleurs été inspiré au hasard d'un article de journal relatant l'autodafé par des prêtres polonais de livres prétendument hérétiques tels que <a class="ref-post" href="https://www.messalyn.fr/post/tout-ce-qui-brille"><cite>Harry Potter</cite></a> et <cite>Twilight</cite> (bien qu'à y regarder de près, le concept de livre en flamme n'est pas un cauchemar étranger pour qui classe <cite>Le Nom de la Rose</cite> comme un film d'horreur). Comme trois mois c'est assez long, j'ai entamé une tasse de test dès j'ai eu assez de matériau, dans une couleur qui ne ferait pas partie de cette collection :</p>
<p lang="en">According to my Folio diary 2019, it took me 3 months to complete the 21 drawings required by the fullest piece of the collection, currently the coffee pot. Well my workflow was speedy at first, some of the drawings coming from illustration ideas I never got around to make or finish, but at lenght it became harder and harder to come with something new and original. The “final“ drawing derives from a randow newspaper article I read about some fool polish priests burning so-called heretic books such as <a class="ref-post" href="https://www.messalyn.fr/post/tout-ce-qui-brille"><cite>Harry Potter</cite></a> and <cite>Twilight</cite>. (But truth be told, books aflame were already a haunting concept to whom classifies <cite>The Name of The Rose</cite> into the horror genre). Three months can feel like a long time though, so as soon as I could I made a teacup to test my drawings in a colour I didn't intend to use for this collection:</p>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/tasse-enchanteresse-pourpre.jpg" title="Testing drawings on a cardinal red teacup for Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn"><img alt="Testing drawings on a cardinal red teacup for Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.tasse-enchanteresse-pourpre_l.jpg" title="Testing drawings on a cardinal red teacup for Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, 17 february 2019" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelain-wip-discarded-drawing.jpg" title="Example of a later discarded drawing, the skull, on a cardinal red teacup for Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn"><img alt="Example of a later discarded drawing, the skull, on a cardinal red teacup for Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelain-wip-discarded-drawing_l.jpg" title="Example of a later discarded drawing, the skull, on a cardinal red teacup for Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, 22 february 2019" /></a>
<figcaption>Première image : Tasse après une première cuisson (nom de la couleur : Pourpre d'or). Deuxième image : deuxième round de peinture sur la tasse comprenant un motif depuis abandonné. Toutes deux février 2019 / <span lang="en">First picture: Teacup after its first firing (name of the colour: gold cardinal red). Second picture: second round of painting, featuring a later discarded drawing. Both february 2019</span></figcaption>
</figure>
<p>À un moment tout de même j'ai acquis la plus belle des couleurs : / <span lang="en">At which point I procured the most fabulous of colours:</span></p>
<p><img alt="" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/films/maggie_gyllenhaal_james_spader_secretary_orchid.gif" style="margin: 0 auto; display: table;" /></p>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/orchidee-serie-94-sans-plomb.jpg" title="Orchidée shade, actually a purple, from série 94 sans plomb, a type of porcelain paint"><img alt="Orchidée shade, actually a purple, from série 94 sans plomb, a type of porcelain paint" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.orchidee-serie-94-sans-plomb_l.jpg" title="Orchidée shade, actually a purple, from série 94 sans plomb, a type of porcelain paint, 15 march 2019" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelain-wip-enchanteresse-teapot-ahs-coven.jpg" title="Work in progress of a purple teapot from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, in front of the tv show American Horror Story: Coven"><img alt="Work in progress of a purple teapot from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, in front of the tv show American Horror Story: Coven" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelain-wip-enchanteresse-teapot-ahs-coven_l.jpg" title="Work in progress of a purple teapot from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, in front of the tv show American Horror Story: Coven, 15 march 2019" /></a>
<figcaption>Première image : « Mayonnaise. Orchidée. ». Deuxième image : America Horror Story Coven m'a semblé de circonstance. Toutes deux mars 2019 / <span lang="en">First picture: ‘Mayonnaise. Orchid’. Second picture: American Horror Story Coven seemed like a good match. Both march 2019</span></figcaption>
</figure>
<p>Les photos et vidéo qui suivent vous donneront une bonne idée de ma méthode de travail, où je peins dans un premier temps sans trop me soucier de la beauté du trait, puis le lendemain, ou du moins au bout d'un certain nombre d'heures au terme desquels la peinture a séché, mais pas complètement, je reviens avec une plume fine pour gratter mon dessin de la veille, et repeins aussi des parties vraiment trop ratées au besoin. La vidéo fait près de 2 min, dont les 30 dernières secondes concernent ce nettoyage. Ainsi ce timelapse couvre presque l'intégralité de la réalisation d'un motif, moins la dernière étape de l'or ou de la platine dans le cas d'une cafetière ou d'une théière. Sur ce motif de lune-géode, la flamme sera peinte ultérieurement à l'un de ces métaux précieux.</p>
<p lang="en">The following pictures and video are well representative of my work method. First I paint like this, without caring much about the beauty of the line, then the next day, or at least after several hours during which the paint dries but not completely, I clean all my lines with a fine quill. I might even redo some lines during this step. The video is about 2 minutes long, and this cleaning step makes for the last 30 seconds or so if you want to jump immediately to that part. The entire realisation of a single drawing is pretty much covered in this timelapse, minus the gold or platine gilding which occurs in coffeepots and teapots. On the geode-moon drawing, the flame will be painted much later in one of these precious metals.</p>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelain-wip-purple-thistle.jpg" title="Purple thistle detail with uncleaned lines from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn"><img alt="Purple thistle detail with uncleaned lines from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelain-wip-purple-thistle_l.jpg" title="Purple thistle detail with uncleaned lines from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, 8 april 2019" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelain-wip-blue-owl.jpg" title="Blue owl detail with uncleaned lines from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn"><img alt="Blue owl detail with uncleaned lines from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelain-wip-blue-owl_l.jpg" title="Blue owl detail with uncleaned lines from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, 8 april 2019" /></a>
<figcaption>Première image : Chardon violet à reprendre. Deuxième image : Hibou bleu à reprendre. Toutes deux avril 2019 / <span lang="en">First picture: Purple thistle with rough lines. Second picture: Blue owl with rough lines. Both april 2019</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}">
<video controls="" height="100%" width="100%"><source src="https://www.messalyn.fr/public/video/lune-geode-4000.mp4" type="video/mp4" /> Your browser does not support the video tag.</video>
<figcaption lang="en">Dirty hair don't care</figcaption>
</figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/pilou-glyph-design.jpg" title="Glyph design by Philippe Pellet to be used in Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn"><img alt="Glyph design by Philippe Pellet to be used in Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.pilou-glyph-design_l.jpg" title="Glyph design by Philippe Pellet to be used in Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, 10 june 2019" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelain-wip-purple-glyph.jpg" title="Glyph design by Philippe Pellet on the top of a purple teapot from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn"><img alt="Glyph design by Philippe Pellet on the top of a purple teapot from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelain-wip-purple-glyph_l.jpg" title="Glyph design by Philippe Pellet on the top of a purple teapot from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, 11 june 2019" /></a>
<figcaption>Première image : Un dessin d'incantation magique que j'ai extorqué à Philippe Pellet. Deuxième image : Ledit dessin en train d'être peint en violet sur le haut d'une théière. Toutes deux juin 2019 / <span lang="en">First picture: A magical incantation I bullied Philippe Pellet into drawing for me. Second picture: Painting the top of a purple teapot with said drawing. Both june 2019</span></figcaption>
</figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/wip-porcelain-seafoam-mug1.jpg" title="Work in progress on a seafoam mug from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn"><img alt="Work in progress on a seafoam mug from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.wip-porcelain-seafoam-mug1_l.jpg" title="Work in progress on a seafoam mug from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, 8 july 2019" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/wip-porcelain-seafoam-mug2.jpg" title="Work in progress on a seafoam mug from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn"><img alt="Work in progress on a seafoam mug from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.wip-porcelain-seafoam-mug2_l.jpg" title="Work in progress on a seafoam mug from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, 15 july 2019" /></a>
<figcaption>Première image : Retour temporaire à l'atelier Gottferdom et son air conditionné pendant la canicule. Deuxième image : Suite du mug vert d'eau. Toutes deux juillet 2019 / <span lang="en">First picture: Brief return to Gottferdom atelier and its aircon to seek a respite from the heatwave. Second picture: Follow up on the seafoam mug. Both july 2019</span></figcaption>
</figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelain-wip-renard-seafoam-mug.jpg" title="Work in progress on a seafoam Renard mug from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn"><img alt="Work in progress on a seafoam Renard mug from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelain-wip-renard-seafoam-mug_l.jpg" title="Work in progress on a seafoam Renard mug from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, 18 july 2019" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/unfired-purple-and-seafoam-mugs-in-transport-box.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, fixed in their box for transport"><img alt="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, fixed in their box for transport" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.unfired-purple-and-seafoam-mugs-in-transport-box_l.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, fixed in their box for transport, 21 july 2019" /></a>
<figcaption>Première image : Début d'un mug Renard toujours en vert d'eau. Deuxième image : Ma technique de transport pour les pièces non-cuites, oh si peu fastideuse… Toutes deux juillet 2019 / <span lang="en">First picture: Beginning work on a Renard mug, using the seafoam pigment still. Second picture: How I transport my unfired pieces and yes it is as cumbersome as it looks. Both july 2019</span></figcaption>
</figure>
<p>Après cuisson, tout semblait aller pour le mieux, j'étais super contente du résultat. Je suis partie à la montagne en emmenant ces deux mugs. Le cadre idéal n'a pas tardé à se présenter : une balade que j'ai toujours aimé pour son village en ruines dans une vallée. Même si je n'aurais pas dédaigné une ambiance pluvieuse et brumeuse comme lors d'une rando précédente où je m'étais munie d'un autre mug, les lumières dorées de fin de journée n'étaient pas mal non plus. À tel point que nous ne sommes pas redescendus avant 20h.</p>
<p lang="en">After firing these two mugs, all was well. I loved the results and brought them both on my annual holidays to the french alps. A familiar hike I did there presented the perfect setting, ruins of an abandoned village in a valley. I wouldn't have minded a grey and misty day like I had a few days before with another mug. But the golden hour here wasn't bad either, in fact, we stayed rather a long time up there, starting the descent at 8pm.</p>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-purple-and-seafoam-mugs-torrent2.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, on the shoreline of a mountain torren"><img alt="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, on the shoreline of a mountain torrent" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-purple-and-seafoam-mugs-torrent2_l.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, on the shoreline of a mountain torrent, 29 july 2019" /></a></figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-purple-and-seafoam-mugs-torrent.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, on the shoreline of a mountain torrent"><img alt="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, on the shoreline of a mountain torrent" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-purple-and-seafoam-mugs-torrent_l.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, on the shoreline of a mountain torrent, 29 july 2019" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-purple-and-seafoam-mugs-source.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, in a stream from the mountain"><img alt="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, in a stream from the mountain" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-purple-and-seafoam-mugs-source_l.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, in a stream from the mountain, 29 july 2019" /></a></figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-purple-and-seafoam-mugs-ruins.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, standing amongst the ruins of an abandoned village in the mountains"><img alt="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, standing amongst the ruins of an abandoned village in the mountains" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-purple-and-seafoam-mugs-ruins_l.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, standing amongst the ruins of an abandoned village in the mountains, 29 july 2019" /></a></figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-purple-and-seafoam-mugs-ruins2.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, standing amongst the ruins of an abandoned village in the mountains"><img alt="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, standing amongst the ruins of an abandoned village in the mountains" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-purple-and-seafoam-mugs-ruins2_l.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, standing amongst the ruins of an abandoned village in the mountains, 29 july 2019" /></a></figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-purple-and-seafoam-mugs-ruins-glacier.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, standing amongst the ruins of an abandoned village in the mountains"><img alt="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, standing amongst the ruins of an abandoned village in the mountains" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-purple-and-seafoam-mugs-ruins-glacier_l.jpg" title="Purple and seafoam mugs from Enchanteresse, a hand-painted porcelain collection by messalyn, standing amongst the ruins of an abandoned village in the mountains, 29 july 2019" /></a></figure>
<p>Et puis en regardant mes photos le soir-même, j'ai remarqué que tel mon cœur au cours de cette inspection, la peinture vert d'eau perdait des morceaux au fur et à mesure. Plus tard, mon retour à Valence a confirmé mon angoisse, avec toute ma production dans cette couleur sujette à ce grave défaut à l'exception d'une pauvre cuillère<sup>[<a href="https://www.messalyn.fr/post/enchanteresse-genese-d-une-collection#pnote-582-1" id="rev-pnote-582-1">1</a>]</sup>. Après quelques recherches, je pense pouvoir opérer un rattrapage, mais ce ne sera pas sans risques. Dire que cet effet de sculpture en creux est recherché par certains céramistes…! Mais sur le moment, cela signifiait plus d'un mois de travail cumulé, au bas-mot, foutu en l'air. Toujours est-il qu'avant de quitter les Alpes, j'ai photographié une dernière fois le mug violet seul, dans un château médiéval du côté italien. Les rafales de vent omniprésentes ce jour-là m'ont également fait frôler le désastre avec les photos dans la meutrière. Oups.</p>
<p lang="en">But while I was going through my photos at the end of the day, I noticed that just like me as I was making this discovery, the seafoam mug was loosing its colour, one chipped bit at the time. Save for one fucking spoon, it appeared later upon my return to Valence that none of my production in seafoam was fine<sup>[<a href="https://www.messalyn.fr/post/enchanteresse-genese-d-une-collection#pnote-582-1" id="rev-pnote-582-1">1</a>]</sup>. I've since done some research and found a way to somehow save the lot, at a risk though. To think that there is an actual technique for ceramic artists to obtain this result. Anyway, at the time I just suffered the blow of having lost more than one month's worth of work. Before leaving the Alps I did one more photoshoot with the purple mug only, in a medieval castle in Italy. Ceaseless gusts of wind that day almost led to another disaster that was only narrowly escaped on that arrowslit. Oops.</p>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-bxw-mug-medieval-door.jpg" title="Black and white photograph of a mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, in front of a medieval door"><img alt="Black and white photograph of a mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, in front of a medieval door" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-bxw-mug-medieval-door_l.jpg" title="Black and white photograph of a mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, in front of a medieval door, 2 august 2019" /></a></figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-bxw-mug-meurtriere.jpg" title="Black and white photograph of a mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, on the windowsill of an arrowslit"><img alt="Black and white photograph of a mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, on the windowsill of an arrowslit" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-bxw-mug-meurtriere_l.jpg" title="Black and white photograph of a mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, on the windowsill of an arrowslit, 2 august 2019" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-bxw-mug-meurtriere2.jpg" title="Black and white photograph of a mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, on the windowsill of an arrowslit"><img alt="Black and white photograph of a mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, on the windowsill of an arrowslit" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-bxw-mug-meurtriere2_l.jpg" title="Black and white photograph of a mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, on the windowsill of an arrowslit, 2 august 2019" /></a></figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-bxw-mug-ruines.jpg" title="Black and white photograph of a mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, with ruins and weeds in the background"><img alt="Black and white photograph of a mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, with ruins and weeds in the background" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-bxw-mug-ruines_l.jpg" title="Black and white photograph of a mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, with ruins and weeds in the background, 2 august 2019" /></a></figure>
<p>Et là, sérieux, quelques temps plus tard ça a été le tour d'une autre couleur de me trahir, ruinant *encore une fois* ceux de mes modèles les plus abordables, de sorte que je n'ai enfin pu les sortir qu'au bout du TROISIÈME essai (un bleu de Delft qui ne cherche pas à me nuire, lui). Pour le moment, j'ai donc pas moins de 6 tasses et mugs en attente d'être secourus, à mon petit niveau de réalisation c'est énorme !</p>
<p lang="en">And now, can you believe it, some time later, I had *yet* another mishap with another colour, once again impacting my most affordable teaware, which thus only saw a public release on the THIRD colour run (thank dogness for that honourable delft blue)? The total number of pieces that need rescuing now amounts to 6 mugs and teacups, a huge deal considering my tiny production rate!</p>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/tasses-nenuphar-trio-pyramide-front.jpg"><img alt="Front view of the three Nénuphar teacups actually in existence from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, in blue, green and seafoam, oct. 2019" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.tasses-nenuphar-trio-pyramide-front_l.jpg" /></a>
<figcaption>Ainsi, sur les trois modèles de cette tasse en existence, deux restent pour le moment en quarantaine. Idem avec les mugs Renard. Heureusement, les dommages sont beaucoup moins sérieux que sur le grand mug. Août 2019 / <span lang="en">As of now, on the three variations I did of this teacup, two are in quarantine. Same thing for the Renard mug. Luckily for me the damages aren't as serious as on the large mug. August 2019</span></figcaption>
</figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelaine-enchanteresse-seafoam-mug-defect.jpg" title="Defect on a seafoam mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn"><img alt="Defect on a seafoam mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelaine-enchanteresse-seafoam-mug-defect_l.jpg" title="Defect on a seafoam mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, 31 july 2019" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelain-wip-renard-green-mug-gilding-nettles.jpg" title="Painting in true matte gold the nettles seeds in the green Renard mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn"><img alt="Painting in true matte gold the nettles seeds in the green Renard mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelain-wip-renard-green-mug-gilding-nettles_l.jpg" title="Painting in true matte gold the nettles seeds in the green Renard mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn" /></a>
<figcaption>Première image : Détail du problème, juillet 2019. Deuxième image : Montée en graines (d'or) des orties sur le mug Renard vert, juste avant la cuisson qui allait menacer sa peinture, août 2019 / <span lang="en">First picture: Close-up of the kind of defect going on there, july 2019. Second picture: Adding gold seeds on the nettles of the green Renard mug right before the firing that would endanger the paint, august 2019</span></figcaption>
</figure>
<p>À la mi-août, ma deadline toute proche, j'ai retenu mon souffle en apportant les finitions à mes théières et mes cafetières en espérant que l'étape de l'or et surtout de la platine (variable inconnue), n'allait pas ruiner les semaines de travail que représentaient ces grosses pièces. Heureusement, la série noire s'est arrêtée à temps — en fait c'est même la platine qui a le mieux marché. Ensuite, je suis rentrée une dernière fois à Aix pour le « séminaire » annuel qu'organise toujours Gottferdom Studio, l'atelier que j'ai fréquenté ces 8 dernières années, dans une superbe villa provencale. Bon, sauf que cette année je suis restée vissée à ma chaise pratiquement tout du long. Ce qui a toutefois porté ses fruits car j'ai réussi non seulement à peindre en un temps record un mug noir pour compenser la perte du vert d'eau (le noir a l'avantage d'être sûr et rapide), mais également d'en commencer un autre en bleu de Delft que j'ai ensuite fini à Valence, juste avant de prendre la voiture pour Nancy.</p>
<p lang="en">Mid-august, my deadline was drawing to a close so I held my breath as I was putting the finishing touches on my teapots and coffeepots, fingers crossed that gilding in matte gold and platine wasn't going to ruin weeks of hard labour on these ambitious pieces. Turns out I needn't worry, they both turned out fine (platine actually fared better than gold although I was only acquainted with the later). Then I returned one last time to Aix for the annual “seminar” held like each year by Gottferdom Studio, the atelier I was a member of for the past 8 years, in an awesome provencal villa. It took me several days but I finally loosened myself free of my working desk. In the mean time I had successfully painted, not only a lightning-speed black mug to replace the lost seafoam one, but also the beginnings of a delft blue one that I would later finish in Valence, mere days before taking the car to Nancy.</p>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelain-wip-enchanteresse-black-mug-villa-rudy.jpg" title="On the terrace of a provencal villa, working on the black mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, with a large dog resting under the table"><img alt="On the terrace of a provencal villa, working on the black mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, with a large dog resting under the table" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelain-wip-enchanteresse-black-mug-villa-rudy_l.jpg" title="On the terrace of a provencal villa, working on the black mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, with a large dog resting under the table, 15 august 2019" /></a>
<figcaption>Je n'ai pas tenu 10 minutes sur cette table en terrasse, à 9h10 c'était cuit si je puis dire, août 2019 / <span lang="en">I had like a good 10 minutes of work before retreating from that hellish sun, by 9.10 it was over, august 2019</span></figcaption>
</figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelain-wip-enchanteresse-purple-teapot-platine-gilding.jpg" title="Gilding in platine the purple teapot from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn"><img alt="Gilding in platine the purple teapot from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelain-wip-enchanteresse-purple-teapot-platine-gilding_l.jpg" title="Gilding in platine the purple teapot from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, 8 august 2019" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelain-wip-platine-before-after.jpg" title="Before and after firing platine on teapots lids"><img alt="Before and after firing platine on teapots lids" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelain-wip-platine-before-after_l.jpg" title="Before and after firing platine on teapots lids, 10 august 2019" /></a>
<figcaption>Première image : La délicieuse couleur caramel de la platine non cuite (l'or est quant à lui encore plus foncé). Deuxième image : Un avant / après cuisson du platine (j'avais tellement peur de tout gâcher que j'ai réparti mes pièces sur deux cuissons). Toutes deux août 2019 / <span lang="en">First picture: The sweet caramel colouring of platine (gold is even darker). Second picture: A before and after firing pic of platine (I was so afraid of failure that I split my work into two firings). Both august 2019</span></figcaption>
</figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/porcelain-wip-enchanteresse-blue-mug-reflection.jpg" title="The drawings from the blue mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, reflecting around on the table due to the morning sunlight"><img alt="The drawings from the blue mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, reflecting around on the table due to the morning sunlight" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.porcelain-wip-enchanteresse-blue-mug-reflection_l.jpg" title="The drawings from the blue mug from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, reflecting around on the table due to the morning sunlight, 21 august" /></a>
<figcaption>J'avais déjà remarqué ces étranges reflets apparaissant avec le soleil du matin autour de nos porcelaines / <span lang="en">Not the last sighting of that sort of strange aura, which usually appear around our porcelain in the morning sun</span></figcaption>
</figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/stand-modern-doll-fest-nancy.jpg" title="Setting up the booth for Le Hibou Philosophe, messalyn and the guest appearance of Anne-Rebecca Willing, with porcelains, illustrations and books at the Modern Doll Fest lolita convention in Nancy"><img alt="Setting up the booth for Le Hibou Philosophe, messalyn and the guest appearance of Anne-Rebecca Willing, with porcelains, illustrations and books at the Modern Doll Fest lolita convention in Nancy" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.stand-modern-doll-fest-nancy_l.jpg" title="Setting up the booth for Le Hibou Philosophe, messalyn and the guest appearance of Anne-Rebecca Willing, with porcelains, illustrations and books at the Modern Doll Fest lolita convention in Nancy, 25 august 2019" /></a></figure>
<p>Le 25 août, le jour du Modern Doll Fest, Le Hibou Philosophe et moi-même avons préparé le stand auquel toute cette aventure menait, épaulées par Hana qui rend vernissage pour vernissage (surtout lorsqu'il s'agit de plateformes Meta), et nous sommes préparées à accueillir les clients jusqu'à ce qu'enfin, à l'heure H,</p>
<p lang="en">On the 25th, Modern Doll Fest day, Le Hibou Philosophe and I carefully set up the booth all this adventure had been leading to — with a great deal of help from Hana — and prepared ourselves to greet clients until the time came ; and then,</p>
<h2>Épilogue</h2>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-blue-teapot-pond.jpg" title="Blue teapot from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, in the middle of a forest pond"><img alt="Blue teapot from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, in the middle of a forest pond" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-blue-teapot-pond_l.jpg" title="Blue teapot from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, in the middle of a forest pond, 1 september 2019" /></a></figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-blue-teapot-salamandre.jpg" title="Juvenile salamander resting in the upside-down lid of a blue teapot from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, in the middle of a forest pond"><img alt="Juvenile salamander resting in the upside-down lid of a blue teapot from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, in the middle of a forest pond" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-blue-teapot-salamandre_l.jpg" title="Juvenile salamander resting in the upside-down lid of a blue teapot from Enchanteresse, a collection of hand-painted porcelains by messalyn, in the middle of a forest pond, 1 september 2019" /></a></figure>
<figure><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/enchanteresse-salamandre-couvercle.jpg" title="A salamander resting in the lid of a hand-painted teapot from the Enchanteresse collection, centered around the faery realm"><img alt="A salamander resting in the lid of a hand-painted teapot from the Enchanteresse collection, centered around the faery realm" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/porcelaine/.enchanteresse-salamandre-couvercle_l.jpg" title="A salamander resting in the lid of a hand-painted teapot from the Enchanteresse collection, centered around the faery realm, 1 september 2019" /></a>
<figcaption>Une nurserie de salamandres : tout est pardonné / <span lang="en">A salamander nursery: all is forgiven</span></figcaption>
</figure>
<h2>La collection</h2>
<p><a href="https://www.messalyn.art/portfolio/enchanteresse/" hreflang="en" title="Enchanteresse dans le portfolio">Archivée dans le portfolio</a> · <a href="https://lehibouphilosophe.art/etiquette-produit/enchanteresse/" hreflang="en" title="Produits étiquettés Enchanteresse dans la boutique">En vente dans la boutique</a> / <span lang="en"><a href="https://www.messalyn.art/portfolio/enchanteresse/" hreflang="en" title="Enchanteresse in the portfolio">Archived in the portfolio</a> · <a href="https://lehibouphilosophe.art/etiquette-produit/enchanteresse/" hreflang="en" title="Products labelled Enchanteresse in the shop">For sale in the shop<sup>[fr]</sup></a></span></p>
<div class="footnotes">
<h4 class="footnotes-title">Notes</h4>
<p>[<a href="https://www.messalyn.fr/post/enchanteresse-genese-d-une-collection#rev-pnote-582-1" id="pnote-582-1">1</a>] Le pigment vert d'eau de la cafetière <a href="https://www.messalyn.art/portfolio/oldschool-lolita/" hreflang="en" title="Oldschool Lolita dans le portfolio">Oldschool Lolita</a> est hors de cause car le pigment a été sourcé chez un autre fabriquant. / <span lang="en">Please note that the seafoam pigment I used on my <a href="https://www.messalyn.art/portfolio/oldschool-lolita/" hreflang="en" title="Oldschool Lolita in the portfolio">Oldschool Lolita</a> coffeepot is perfectly fine as it was sourced from a different brand.</span></p>
</div>
<h5>nowplaying: Belinda Carlisle - Heaven is a place on Earth</h5>
<p lang="en">of which only 157 listenings on repeat were necessary to complete this article</p>Printemps Indien Part III : Flore sauvage et entretenueurn:md5:0b90e6a7a813f16386722ef5c7d466f92017-10-20T02:14:00+02:002017-12-17T17:19:24+01:00messalynUnderbara ResabotaniqueConservatoire National Botanique de MascarinExpéditionsforestforêtForêt de Notre-Dame de la Paixjardin créoleLa RéunionLightroomNikon D60Piton de la FournaiseSaint DenisvolcanvolcanoVSCO FILM® 00VSCO FILM® 04VSCO FILM® 05Yellowstone<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_008.jpg" title="Nénuphar (latin : Nymphaea sp)"><img alt="Nénuphar (latin : Nymphaea sp)" title="Nénuphar (latin : Nymphaea sp), Conservatoire National Botanique de Mascarin #008, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_008_l.jpg" /></a>
<figcaption>Bassin au Conservatoire National Botanique de Mascarin / <span lang="en">Basin at the Mascarin National Botanic Conservatory</span></figcaption>
</figure>
<p>Je ne sais pas trop ce qui s'est passé cette année mais je ne pensais pas dépasser le délai d'une année pour relater ce voyage…! Ca m'était arrivé pour <a href="https://www.messalyn.fr/tag/Yellowstone">Yellowstone</a>, mais pas au bout du 3e billet, et puis mes méthodes de retouche photo étaient bien plus fastidieuses à l'époque. D'ailleurs, je me suis attaquée récemment à mes anciens billets de voyage pour les rendre plus jolis, si le cœur vous en dit. (En réalité, c'est mon blog tout entier qui subit actuellement un ravalement interne).</p>
<p lang="en">I'm not sure what happened this year because I certainly didn't expected to take a full year to write my reports about Reunion Island…! I experienced this for <a href="https://www.messalyn.fr/tag/Yellowstone">Yellowstone</a>, but certainly not before the 3rd post and I seem to recall my photo-retouching methods were far more tedious back then. By the way, I recently rearranged my old travel posts to make them prettier, just in case. (Actually the whole blog is concerned by a cosmetic rearrangement).</p> <h2>Le Volcan</h2>
<p>Si la brume épaisse de mon passage précédent avait fait mon bonheur d'esthète, il est vrai que les reliefs du volcan n'en méritaient pas moins un deuxième point de vue, en espérant que la chappe de coton qui y a ses quartiers à l'année fusse disposée à me laisser faire. Si j'obtins de la complaisance auprès de l'azur, le volcan m'opposa sa propre résistance, avec une éruption en cours en condamnant l'entrée. Ce qui est moins excitant que cela n'en a l'air…</p>
<p lang="en">If the heavy mist from my last visit had from an esthete's point of view been most satisfactory, as a point of view on its own it has undeniably failed miserably, so I hoped to try my luck once more. I didn't met resistance on the weather's part, but the volcano itself was another matter. Let's say I could observe from afar, but the volcano trails were closed as an eruption was ongoing, which is muss less exciting than it sounds as it didn't result in any phenomenon, lava, nothing of the sort really…</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/volcan1210_005.jpg" title="Yellow flower bush with volcano crater in the background"><img alt="Yellow flower bush with volcano crater in the background" title="Yellow flower bush with volcano crater in the background, Volcan #005, Piton de la Fournaise, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.volcan1210_005_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/volcan1210_014.jpg" title="Volcano crater"><img alt="Volcano crater" title="Volcano crater, Volcan #014, Piton de la Fournaise, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.volcan1210_014_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/volcan1210_026.jpg" title="Lava field in the volcano extended crater"><img alt="Lava field in the volcano extended crater" title="Lava field in the volcano extended crater, Volcan #026, Piton de la Fournaise, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.volcan1210_026_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/volcan1210_034.jpg" title="Volcanic sediments and yellow bushes"><img alt="Volcanic sediments and yellow bushes" title="Volcanic sediments and yellow bushes, Volcan #034, Piton de la Fournaise, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.volcan1210_034_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/volcan1210_038.jpg" title="View on the volcano crater, red hearth and bright blue sky"><img alt="View on the volcano crater, red hearth and bright blue sky" title="View on the volcano crater, red hearth and bright blue sky, Volcan #038, Piton de la Fournaise, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.volcan1210_038_l.jpg" /></a></figure>
<p>La suite de la journée nous a mené ensuite à la <strong>Maison du Volcan</strong>, un petit musée plutôt sympa, entre ses collections minéralogiques, son simulateur d'éruption, ce moment un peu… déconcertant avec la projection d'un film en 4D scénarisé pour plaire aux enfants auquel nous avons assisté parmi un public adulte voire carrément 3e âge… Par contre ce musée m'a un peu épuisée ce qui fait que j'ai à peine prêté attention dans la voiture au chemin qui nous a amené à la forêt de Notre-Dame de la Paix. À l'origine garés pour que je puisse me débarrasser de ma fatigue en faisant une courte sieste, j'ai fini par sortir aussi de la voiture puis m'engouffrer dans le chemin qui débutait là :</p>
<p lang="en">The remainer of the day saw us visit the <strong>Volcano Museum</strong>, not the largest but a pleasant one, with a collection of minerals, a funny eruption simulator, an awkward moment with a 4D movie probably more aimed at kids than the adult to elederly people audience that watched it with us… However the museum tired me a bit so I have no memory whatsoever of the road to Notre-Dame de la Paix forest, where we pulled over so I could nap a bit but ended up going out of the car and engaging on a trail:</p>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/foret-nd-paix1210_003.jpg" title="Path through a tropical forest on a misty day"><img alt="Path through a tropical forest on a misty day"title="Path through a tropical forest on a misty day, Forêt Notre-Dame de la Paix #003, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.foret-nd-paix1210_003_l.jpg" /></a>
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/foret-nd-paix1210_006.jpg" title="Tree chunk"><img alt="Tree chunk" title="Black and white photograph of a tree chunk, Forêt Notre-Dame de la Paix #006, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.foret-nd-paix1210_006_l.jpg" /></a>
</figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/foret-nd-paix1210_012.jpg" title="Weird tree shapes on a misty day"><img alt="Weird tree shapes on a misty day" title="Weird tree shapes on a misty day, Forêt Notre-Dame de la Paix #012, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.foret-nd-paix1210_012_l.jpg" /></a>
<figcaption>Un petit côté <cite>Sleepy Hollow</cite> en moins hémisphère nord / <span lang="en">Reminds me a bit of <cite>Sleepy Hollow</cite> minus the northern hemisphere</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/foret-nd-paix1210_013.jpg" title="Heavy fog"><img alt="Heavy fog" title="Heavy fog, Forêt Notre-Dame de la Paix #013, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.foret-nd-paix1210_013_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/foret-nd-paix1210_017.jpg" title="Fern detail"><img alt="Fern detail" title="Black and white photograph of a fern detail, Forêt Notre-Dame de la Paix #017, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.foret-nd-paix1210_017_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/foret-nd-paix1210_018.jpg" title="Gnarly tree bunk in a tropical forest"><img alt="Gnarly tree bunk in a tropical forest" title="Gnarly tree bunk in a tropical forest, Forêt Notre-Dame de la Paix #018, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.foret-nd-paix1210_018_l.jpg" /></a>
<figcaption>Quand je vous disais qu'il y avait forcément un passage vers l'Enfer dans le coin / <span lang="en">Just as I was telling you, there it is, the passageway to Hell</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/foret-nd-paix1210_019.jpg" title="Gnarly tree bunk in the fog of a tropical forest"><img alt="Gnarly tree bunk in the fog of a tropical forest" title="Gnarly tree bunk in the fog of a tropical forest, Forêt Notre-Dame de la Paix #019, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.foret-nd-paix1210_019_l.jpg" /></a>
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/foret-nd-paix1210_022.jpg" title="‘Braided’ tree bunk detail"><img alt="‘Braided’ tree bunk detail" title="‘Braided’ tree bunk detail, Forêt Notre-Dame de la Paix #022, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.foret-nd-paix1210_022_l.jpg" /></a>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/foret-nd-paix1210_027.jpg" title="Contorted tree bunk amongst the vegetation"><img alt="Contorted tree bunk amongst the vegetation" title="Contorted tree bunk amongst the vegetation, Forêt Notre-Dame de la Paix #027, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.foret-nd-paix1210_027_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/foret-nd-paix1210_028.jpg" title="Detail of a hole in a tree bunk in a heavy fog"><img alt="Detail of a hole in a tree bunk in a heavy fog" title="Detail of a hole in a tree bunk in a heavy fog, Forêt Notre-Dame de la Paix #028, Reunion Island, 12 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion1210/.foret-nd-paix1210_028_l.jpg" /></a></figure>
<p>Comme souvent nous avons fini notre soirée avec un apéro chez le samoussassier de la plage à Saint Pierre avant de remonter au Tampon. / <span lang="en">As was often the case we finished the day with some appetizers procured at the samossa stall by the beach in Saint Pierre before going back to the Tampon.</span></p>
<h2>Saint Denis</h2>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintdenis1410/saintdenis1410_003.jpg" title="Luxury houses"><img alt="Luxury houses" title="Luxury houses, Saint-Denis #003, Reunion Island, 14 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintdenis1410/.saintdenis1410_003_l.jpg" /></a>
<figcaption>Maison coloniale</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintdenis1410/saintdenis1410_004.jpg" title="Luxury houses"><img alt="Luxury houses" title="Luxury houses, Saint-Denis #004, Reunion Island, 14 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintdenis1410/.saintdenis1410_004_l.jpg" /></a>
<figcaption>Autre case créole de toute beauté</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintdenis1410/saintdenis1410_005.jpg" title="Old creole house falling apart"><img alt="Old creole house falling apart" title="Old creole house falling apart, Saint-Denis #005, Reunion Island, 14 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintdenis1410/.saintdenis1410_005_l.jpg" /></a>
<figcaption>Maison à l'abandon, souvent symptôme d'un propriétaire cupide qui ne pouvant officiellement détruire son bien ni le brûler parce qu'on connaît la combine, laisse simplement le temps faire son effet. Cf feu la case de la famille avec laquelle j'ai voyagé / <span lang="en">Abandoned house, often the result of a cupid owner who, not allowed to destroy it, and weary of being caught at burning it as many have done before, simply let it fall apart over time. See also the former creole hut of the family I was travelling with</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintdenis1410/saintdenis1410_009.jpg" title="Juliette Dodu street"><img alt="Juliette Dodu street" title="Juliette Dodu street, Saint-Denis #009, Reunion Island, 14 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintdenis1410/.saintdenis1410_009_l.jpg" /></a>
<figcaption lang="en">Juliette Dodu street</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintdenis1410/saintdenis1410_010.jpg" title="Lizard"><img alt="Lizard" title="Lizard, Saint-Denis #010, Reunion Island, 14 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintdenis1410/.saintdenis1410_010_l.jpg" /></a>
<figcaption>C'est beau comme un tableau surréaliste</figcaption>
</figure>
<h2>Conservatoire National Botanique de Mascarin</h2>
<p>Nous avions trouvé porte close à ce jardin quelques jours plus tôt, mais le 16 octobre, on s'était mieux préparés et nous étions présents dès l'ouverture. J'ai acheté au passage dans la boutique plein de thés aux couleurs locales (genre orchidée, géranium, galabert…) et un livre sur les poissons pour aider un peu ma mémoire quant à mes « plongées » en lagon, qui furent d'ailleurs autant de jours sans photos parce que je préférais mon appareil le plus loin possible de toute étendue sableuse… Pour revenir au jardin, celui-ci était plus carré, plus… étiquetté que le <a class="ref-post" href="https://www.messalyn.fr/post/printemps-indien-part-ii-retour-caz-depart">Jardin des Parfums et des Épices</a>, mais c'est un lieu d'études en même temps.</p>
<p lang="en">We had previously driven to this garden only to find it closed, so on the 16th we made sure the date was right and we could enter at the opening. I liked it there and got myself a nice supply of locally-coloured teas from the shop (think orchid, geranium, lantana…), as well as a book on fishes to help keep a mental record on the fishes I saw on beach days, such as I couldn't relate on this diary as the camera was safe home on these occasions. These gardens were more structured than the <a class="ref-post" href="https://www.messalyn.fr/post/printemps-indien-part-ii-retour-caz-depart">Garden of Perfumes and Spices</a> (the name is a dead giveaway), which is to be expected from a research center, I guess.</p>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_002.jpg" title="Bégonia (Creole : Cœur de Jésus, latin : Begonia cucullata Willd.)"><img alt="Bégonia (Creole : Cœur de Jésus, latin : Begonia cucullata Willd.)" title="Bégonia (Creole : Cœur de Jésus, latin : Begonia cucullata Willd.), Conservatoire National Botanique de Mascarin #002, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_002_l.jpg" /></a>
<figcaption>Bégonia (latin : <cite>begonia cucullata willd.</cite>) / <span lang="en">Clubed begonia (latin: <cite>begonia cucullata willd.</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_007.jpg" title="Nénuphar (latin : Nymphaea sp)"><img alt="Nénuphar (latin : Nymphaea sp)" title="Nénuphar (latin : Nymphaea sp), Conservatoire National Botanique de Mascarin #007, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_007_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_010.jpg" title="Unknown plant"><img alt="Unknown plant" title="Unknown plant, Conservatoire National Botanique de Mascarin #010, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_010_l.jpg" /></a>
<figcaption>J'ai été très déçue de ne pas trouver le nom de cette plante, j'étais persuadée que je trouverais en moins de deux un beau nom créole alla « couilles-la-vierge », mais nenni</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_013.jpg" title="Paraglider above the gardens"><img alt="Paraglider above the gardens" title="Paraglider above the gardens, Conservatoire National Botanique de Mascarin #013, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_013_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_014.jpg" title="Black and white photograph of a rift in a tree"><img alt="Black and white photograph of a rift in a tree" title="Black and white photograph of a rift in a tree, Conservatoire National Botanique de Mascarin #014, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_014_l.jpg" /></a>
<figcaption lang="en">The return of the crack in the wall</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_021.jpg" title="Géranium rosat (latin : Pelargonium x asperum)"><img alt="Géranium rosat (latin : Pelargonium x asperum)" title="Géranium rosat (latin : Pelargonium x asperum), Conservatoire National Botanique de Mascarin #021, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_021_l.jpg" /></a>
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_026.jpg" title="Lantana (creole : Galabert, latin : Lantana camara)"><img alt="Lantana (creole : Galabert, latin : Lantana camara)" title="Lantana (creole : Galabert, latin : Lantana camara), Conservatoire National Botanique de Mascarin #026, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_026_l.jpg" /></a>
<figcaption>Première image : Géranium rosat (latin : <cite>pelargonium x asperum</cite>). Deuxième image : « Galabert » (latin : <cite>lantana camara</cite>). Ces deux plantes ont toutes deux trouvé leur place dans mon placard à thé et même dans mes derniers cakes pour le géranium ! / First picture: Geranium rosat (latin: <cite>pelargonium x asperum</cite>). Second picture: Lantana (latin: <cite>lantana camara</cite>). Both plants have found their way into my tea cupboard, and in the case of geranium its essential oil recently went into the composition of my latest cakes</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_028.jpg" title="Black and white photograph of a the thorns on a Kapok trunk (creole : Fromager, Bois coton, latin : Ceiba pentandra)"><img alt="Black and white photograph of a the thorns on a Kapok trunk (creole : Fromager, Bois coton, latin : Ceiba pentandra)" title="Black and white photograph of a the thorns on a Kapok trunk (creole : Fromager, Bois coton, latin : Ceiba pentandra), Conservatoire National Botanique de Mascarin #028, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_028_l.jpg" /></a>
<figcaption>Kapokier (latin : <cite>ceiba pentandra</cite>) / <span lang="en">Kapok (latin: <cite>ceiba pentandra</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_030.jpg" title="Aloe Vera"><img alt="Aloe Vera" title="Aloe Vera, Conservatoire National Botanique de Mascarin #030, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_030_l.jpg" /></a>
<figcaption><cite>Aloe Vera</cite></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_032.jpg" title="Black and white photograph of a branch covered in some sort of seeds"><img alt="Black and white photograph of a branch covered in some sort of seeds" title="Black and white photograph of a branch covered in some sort of seeds, Conservatoire National Botanique de Mascarin #032, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_032_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_035.jpg" title="Black and white photograph of a cactus"><img alt="Black and white photograph of a cactus" title="Black and white photograph of a cactus, Conservatoire National Botanique de Mascarin #035, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_035_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_036.jpg" title="Jatropha (creole : Arbre corail, latin : Jatropha podagrica)"><img alt="Jatropha (creole : Arbre corail, latin : Jatropha podagrica)" title="Jatropha (creole : Arbre corail, latin : Jatropha podagrica), Conservatoire National Botanique de Mascarin #036, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_036_l.jpg" /></a>
<figcaption>« Arbre corail » (latin : <cite>jatropha podagrica</cite>) / <span lang="en">Jatropha (latin: <cite>jatropha podagrica</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_044.jpg" title="Bougainvillea with village-weaver nests"><img alt="Bougainvillea with village-weaver nests" title="Bougainvillea with village-weaver nests, Conservatoire National Botanique de Mascarin #044, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_044_l.jpg" /></a>
<figcaption>Tisserins nichant dans un bougainvillier / <span lang="en">Village-weavers nesting in a bougainvillea</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_046.jpg" title="Iris marcheur ou Plante des Apôtres (latin : Neomarica gracilis)"><img alt="Iris marcheur ou Plante des Apôtres (latin : Neomarica gracilis)" title="Iris marcheur ou Plante des Apôtres (latin : Neomarica gracilis), Conservatoire National Botanique de Mascarin #046, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_046_l.jpg" /></a>
<figcaption>Iris marcheur (latin : <cite>neomarica gracilis</cite>) / <span lang="en">Walking iris (latin: <cite>neomarica gracilis</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_049.jpg" title="Black and white photograph of an odd trunk on a palm tree"><img alt="Black and white photograph of an odd trunk on a palm tree" title="Black and white photograph of an odd trunk on a palm tree, Conservatoire National Botanique de Mascarin #049, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_049_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_050.jpg" title="Black and white photograph of an Elephant's foot (latin : Beaucarnea recurvata)" ><img alt="Black and white photograph of an Elephant's foot (latin : Beaucarnea recurvata)" title="Black and white photograph of an Elephant's foot (latin : Beaucarnea recurvata), Conservatoire National Botanique de Mascarin #050, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_050_l.jpg" /></a>
<figcaption>Pied d'éléphant (latin : <cite>beaucarnea recurvata</cite>) / <span lang="en">Elephant's foot (latin: <cite>beaucarnea recurvata</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_054.jpg" title="Spanish moss (latin : Tillandsia usneoides)"><img alt="Spanish moss (latin : Tillandsia usneoides)" title="Spanish moss (latin : Tillandsia usneoides), Conservatoire National Botanique de Mascarin #054, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_054_l.jpg" /></a>
<figcaption>Mousse espagnole (latin : <cite>tillandsia usneoides</cite>) / <span lang="en">Spanish moss (latin: <cite>tillandsia usneoides</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/conservatoiremascarin1610_057.jpg" title="The garden of our villa at sundown"><img alt="The garden of our villa at sundown" title="The garden of our villa at sundown, Conservatoire National Botanique de Mascarin #057, Saint-Leu, Reunion Island, 16 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/mascarin1610/.conservatoiremascarin1610_057_l.jpg" /></a>
<figcaption>Et ça, c'était notre maison louée au mois. Soyez rassurés : nous n'étions pas malheureux / <span lang="en">Oh that? That was our house for the month. Rest at ease: it wasn't so bad</span></figcaption>
</figure>
<h5>nowgoing : to Paris</h5>Printemps Indien Part I : Brume arrangéeurn:md5:560a378a4fad2d22b8e1405f262c615e2017-04-21T14:14:00+02:002017-10-19T10:45:06+02:00messalynUnderbara Resablack sandBébourCap-MéchantExpéditionsfleursflowersforêtLa RéunionlavalaveLightroommarchémarketNikon D60Piton de la Fournaiseplante fânéesable noirseavolcanvolcanoVSCO FILM® 04VSCO FILM® 05<p>Relater mes voyages par ici fait partie de la tradition, mais il est vrai que d'habitude, je suis dans mon rôle d'archiviste familiale, que cela soit par l'image ou par la tenue de journaux de bord, alors ce voyage à la Réunion que je vais commencer à raconter ici est un peu spécial. Si je suis partie en famille, ce n'était pas la mienne, si certains frais m'ont été épargnés, je suis encore en train de rembourser le billet d'avion à quand même 1100€ ; et enfin pour la première fois cette décennie, je suis partie un mois complet. Ceci étant dit, certains jours ayant été plus richement illustrés que d'autres, vous devriez pouvoir échapper à un découpage interminable de ma part. Mais pas aux nom latins des plantes que j'essaie d'identifier dans mon livre <cite>La Réunion Faune et Flore</cite>.</p>
<p lang="en">Relating my travel adventures here has been a sort of tradition, but admittedly I usually do it as the family's archivist, either in term of photos or diary logs, so that trip to the Reunion Island I want to tell you about is going to be a little bit special indeed. While it was a family trip all right, it wasn't my own, and while I was saved some expenses, my repaying the 1100€ (!) plane ticket is still underway ; and finally for the first time in a decade I was gone for a full month. That being said, as some days were more picturesque than others, you might be safe from neverending instalments of my report. Not so much from latin plant names as I'm perusing my naturalist book about Reunion.</p>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/random/DE_01.jpg" title="Idyllic beach in the game Dead Island" title="Idyllic beach in the game Dead Island" title="Idyllic beach in the game Dead Island"><img alt="Idyllic beach in the game Dead Island" title="Idyllic beach in the game Dead Island" title="Idyllic beach in the game Dead Island" title="Idyllic beach in the game Dead Island" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/random/.DE_01_l.jpg" /></a>
<figcaption>I still remember dearly my last stay on a tropical island… awww those were the days.</figcaption>
</figure> <p>En dépit du tarif pour le moins… prohibitif de mon vol, celui-ci n'a pas échappé à la longue lignée de vols pourris qui a commencé avec l'avion manqué pour la Grèce en 2015. Ici, un changement d'horaire de la part de la compagnie combiné avec un retard prévisible à l'aéroport de Marseille, a bien failli nous coûter notre correspondance parisienne, et cela s'est joué à tellement un cheveu, que la moitié des passagers de notre premier avion s'est vue reprogrammée sur le vol suivant, tandis que l'autre moitié dont je faisais partie a pu tout de même embarquer sur l'avion « qui ne devait souffrir aucun retard », au hasard de l'alphabet et des choix divergeants du personnel naviguant en charge de la situation. C'est ainsi que notre groupe a justement été coupé en deux.</p>
<p lang="en">Despite the ludicrous price of my flight, it still was as much of a crappy experience as all those before since the missed one from Greece 2015. The company made a change to the schedule which didn't agree much with Marseille airport notorious delays. It was so close to a complete disaster that half of the passengers that were to take the same connecting flight didn't make it. It appears that the crew took opposite decisions after they alphabetically split us up. One half, of which I was, could board the plane that we had been told “couldn't suffer any delay”, while the other were booked on the next plane. Our own party was separated actually.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/portable/2016-10-02_09.45.09.jpg" title="Old rusty key on the floor"><img alt="Old rusty key on the floor" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/portable/.2016-10-02_09.45.09_m.jpg" title="Old rusty key on the floor, phone camera batch, Reunion Island, 2 october 2016" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/portable/2016-10-02_09.38.50.jpg" title="Retired shed after a fire"><img alt="Retired shed after a fire" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/portable/.2016-10-02_09.38.50_m.jpg" title="Retired shed after a fire, phone camera batch, Reunion Island, 2 october 2016" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/portable/2016-10-02_09.46.27.jpg" title="Breynia disticha"><img alt="Breynia disticha" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/portable/.2016-10-02_09.46.27_m.jpg" title="Breynia disticha, phone camera batch, Reunion Island, 2 october 2016" /></a>
<figcaption>Case créole abandonnée dont je parle un peu plus bas, et oui au milieu c'était la chambre de quelqu'un et ça a complètement cramé / <span lang="en">Abandoned creole hut I mention below, and yes in the middle it used to be someone's room, now burned to the ground</span></figcaption>
</figure>
<p>Arrivés avec le lever du jour, une fois tous réunis et ayant enfin retrouvé la trace de tous nos bagages, nous avons pris la voiture pour rejoindre la commune du Tampon (ça te fait rire, hein) à l'autre bout de l'île. Si j'ai pris quelques photos de nos premiers jours, premières plages, premier bord de mer, un mois m'aura laissé largement le temps de faire des clichés plus beaux encor, de sorte que je vais sauter directement au 4 octobre, non sans le regret de n'avoir pas eu un appareil photo chargé lorsque les ex-réunionnais avec lesquels je voyageais ont eu la fantaisie de vouloir retrouver leur maison de l'époque… abandonnée depuis leur départ. Très urbex.</p>
<p lang="en">We arrived with the rising sun and waited until we were finally all reunited, luggages included, to get in the cars and drive to the Tampon, a town the other side of the island. While I did snap pictures on the first days, first beaches, first pier, a month stay means I can be picky as to which pictures I should display here so let's fast-forward to october 4th, although not without a pang of regret as to having a discharged Nikon the day before when visiting the former house of my party, which had been abandoned after they left. Very urbex.</p>
<h2>Cap Ut</h2>
<p>Le 4 octobre, manque de bol, j'étais malade. Je m'étais levée la veille avec une voix rauque de bonhomme (appelez-moi Gérard), mais ce jour, et ce fut le seul, de la fièvre et de la fatigue tentèrent de m'empêcher de profiter de mon canard à la vanille et de crapahuter dans la lave avec tout mon attirail photographique. C'est mal me connaître.</p>
<p lang="en">On the 4th of october, too bad, I was ill. I woke up the day before with the harsh voice of a dude (call me Gérard, bro), but the new dawn apparently brought up fever and fatigue. Would it deter me from enjoying my vanilla duck and scouring the lava field with all my photographic gear? Uh, NO.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/langevin0410_017.jpg" title="Waterfalls and mossy wet rocks"><img alt="Waterfalls and mossy wet rocks" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.langevin0410_017_l.jpg" title="Waterfalls and mossy wet rocks, Langevin #017, Reunion Island, 4 october 2016" /></a>
<figcaption>Première étape de la journée, la rivière Langevin et sa cascade aux abords de Saint-Joseph, l'ancienne villégiature de mes co-voyageurs / <span lang="en">First step of the day, the Langevin river and its waterfall near Saint-Joseph, former residency of my co-travellers</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/capmechant0410_002.jpg" title="Crashing waves of the Indian Ocean at the bottom of the cliff"><img alt="Crashing waves of the Indian Ocean at the bottom of the cliff" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.capmechant0410_002_l.jpg" title="Crashing waves of the Indian Ocean at the bottom of the cliff, Cap-Méchant #002, Reunion Island, 4 october 2016" /></a>
<figcaption>Je n'ai pas pu m'empêcher d'immortaliser le moment après avoir précipité dans le vide la prêcheuse zélote folle qui était venue me faire chier alors que je contemplais les contours ciselés du Cap-Méchant / <span lang="en">Well I couldn't help myself so I snapped the moment just after I pushed the crazy zealot lady that tried to convert me in the midst of my contemplating the chiselled cliffs of Cap-Méchant</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/capmechant0410_010.jpg" title="Crashing waves of the Indian Ocean at the bottom of the cliff"><img alt="Crashing waves of the Indian Ocean at the bottom of the cliff" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.capmechant0410_010_l.jpg" title="Crashing waves of the Indian Ocean at the bottom of the cliff, Cap-Méchant #010, Reunion Island, 4 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/routelaves0410_003.jpg" title="Last sunrays on an old lava field"><img alt="Last sunrays on an old lava field" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.routelaves0410_003_l.jpg" title="Last sunrays on an old lava field, Route des Laves #003, Reunion Island, 4 october 2016" /></a>
<figcaption>Route des Laves sur la côte est, celle qui est plus sauvage et où il n'y a pas de plages / <span lang="en">Lava Road on the east coast, the beachless one and also the wildest</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/routelaves0410_009.jpg" title="Young ferns growing up on an old lava field under the bright sun"><img alt="Young ferns growing up on an old lava field under the bright sun" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.routelaves0410_009_l.jpg" title="Young ferns growing up on an old lava field under the bright sun, Route des Laves #009, Reunion Island, 4 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/routelaves0410_016.jpg" title="Young ferns growing up on an old mossy lava field under the bright sun"><img alt="Young ferns growing up on an old mossy lava field under the bright sun" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.routelaves0410_016_l.jpg" title="Young ferns growing up on an old mossy lava field under the bright sun, Route des Laves #016, Reunion Island, 4 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/routelaves0410_017.jpg" title="Old and mossy lava field under the bright sun"><img alt="Old and mossy lava field under the bright sun" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.routelaves0410_017_l.jpg" title="Old and mossy lava field under the bright sun, Route des Laves #017, Reunion Island, 4 october 2016" /></a></figure>
<h2>Première tentative d'excursion au volcan</h2>
<p>Le 6 octobre, première approche. Mais de ce côté de l'hémisphère, nous étions alors en plein printemps : nous n'avons donc pas échappé longtemps aux giboulées de mars d'octobre. / <span lang="en">On the 6th of october, we made our first approach to the volcano. But on this side of the planet, it was full spring: there was no escaping october march rain showers much longer.</span></p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/volcan0610_001.jpg" title="Black and white photograph of a patch of Arums (Zantedeschia aethiopica)"><img alt="Black and white photograph of a patch of Arums (Zantedeschia aethiopica)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.volcan0610_001_l.jpg" title="Black and white photograph of a patch of Arums (Zantedeschia aethiopica), Volcan #001, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Arums (latin : <cite>zantedeschia aethiopica</cite>) sur la route du volcan / <span lang="en">Arums (latin: <cite>zantedeschia aethiopica</cite>) along the volcano road</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/volcan0610_006.jpg" title="Trees and patches of Arums (Zantedeschia aethiopica) in a field on a bright and sunny day"><img alt="Trees and patches of Arums (Zantedeschia aethiopica) in a field on a bright and sunny day" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.volcan0610_006_l.jpg" title="Trees and patches of Arums (Zantedeschia aethiopica) in a field on a bright and sunny day, Volcan #006, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Heureusement qu'il reste quelques espèces exotiques dans ces champs semblant par ailleurs très métropolitains dans l'aspect, fermes et vaches comprises. J'en blâme le micro-climat / <span lang="en">If it wasn't for a few exotic species these fields look a lot like metropolitain countryside, farm and cows included. I blame the micro-climate</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/volcan0610_010.jpg" title="Black and white photograph of an excessively gnarled tree in a field"><img alt="Black and white photograph of an excessively gnarled tree in a field" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.volcan0610_010_l.jpg" title="Black and white photograph of an excessively gnarled tree in a field, Volcan #010, Reunion Island, 6 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/volcan0610_016.jpg" title="Foggy lava field at the Piton de la Fournaise"><img alt="Foggy lava field at the Piton de la Fournaise" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.volcan0610_016_l.jpg" title="Foggy lava field at the Piton de la Fournaise, Volcan #016, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Un cratère… lunaire ? / <span lang="en">Moon crater maybe…?</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/volcan0610_026.jpg" title="Dog sitting on a road in a great fog at the Piton de la Fournaise"><img alt="Dog sitting on a road in a great fog at the Piton de la Fournaise" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.volcan0610_026_l.jpg" title="Dog sitting on a road in a great fog at the Piton de la Fournaise, Volcan #026, Reunion Island, 6 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/bebour0610_004.jpg" title="Arums (Zantedeschia aethiopica) flowers in the undergrowth of a tropical forest"><img alt="Arums (Zantedeschia aethiopica) flowers in the undergrowth of a tropical forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.bebour0610_004_l.jpg" title="Arums (Zantedeschia aethiopica) flowers in the undergrowth of a tropical forest, Bébour #004, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Sous-bois de la forêt de Bébour (on dirait du verlan), de l'autre côté du volcan / <span lang="en">Undergrowth of the Bebour forest, on the other side of the volcano</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/bebour0610_008.jpg" title="Black and white photograph of a tree fern (Cyathea borbonica or Cyathea glauca) near a dead tree in the fog of the Bébour forest"><img alt="Black and white photograph of a tree fern (Cyathea borbonica or Cyathea glauca) near a dead tree in the fog of the Bébour forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.bebour0610_008_l.jpg" title="Black and white photograph of a tree fern (Cyathea borbonica or Cyathea glauca) near a dead tree in the fog of the Bébour forest, Bébour #008, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Fougère arborescente (latin&bsp;: <cite>cyathea borbonica</cite> ou <cite>cyathea glauca</cite>)</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/bebour0610_009.jpg" title="Tree fern (Cyathea borbonica or Cyathea glauca) and various other bushes in the fog of the Bébour forest"><img alt="Tree fern (Cyathea borbonica or Cyathea glauca) and various other bushes in the fog of the Bébour forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.bebour0610_009_l.jpg" title="Tree fern (Cyathea borbonica or Cyathea glauca) and various other bushes in the fog of the Bébour forest, Bébour #009, Reunion Island, 6 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/bebour0610_012.jpg" title="Tractor parked in a moody road crossing in the fog of the Bébour forest"><img alt="Tractor parked in a moody road crossing in the fog of the Bébour forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.bebour0610_012_l.jpg" title="Tractor parked in a moody road crossing in the fog of the Bébour forest, Bébour #012, Reunion Island, 6 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/bebour0610_015.jpg" title="Black and white blacklit photograph of the shadow of three fern trees in the Bébour forest"><img alt="Black and white blacklit photograph of the shadow of three fern trees in the Bébour forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.bebour0610_015_l.jpg" title="Black and white blacklit photograph of the shadow of three fern trees in the Bébour forest, Bébour #015, Reunion Island, 6 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/bebour0610_018.jpg" title="Arum (Zantedeschia aethipica) flowers in a dry river bed in the heavy fog of the Bébour forest"><img alt="Arum (Zantedeschia aethipica) flowers in a dry river bed in the heavy fog of the Bébour forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.bebour0610_018_l.jpg" title="Arum (Zantedeschia aethipica) flowers in a dry river bed in the heavy fog of the Bébour forest, Bébour #018, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Un lit de rivière asséché envahi par les arums / <span lang="en">Arums colonizating a dry river bed</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/3cascades0610_001.jpg" title="Virgin Mary shrine in the wilderness decorated with planted flowers"><img alt="Virgin Mary shrine in the wilderness decorated with planted flowers" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.3cascades0610_001_l.jpg" title="Virgin Mary shrine in the wilderness decorated with planted flowers, Trois cascades #001, Reunion Island, 6 october 2016" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/3cascades0610_003.jpg" title="A waterfall and a purple flower bed on a rainy day"><img alt="A waterfall and a purple flower bed on a rainy day" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.3cascades0610_003_l.jpg" title="A waterfall and a purple flower bed on a rainy day, Trois cascades #003, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Première photo : Oratoire à la Vierge Marie. Seconde photo : Trois cascades / <span lang="en">First picture: Virgin Mary shrine. Second picture: Trois Cascades </span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/cannesucre0610_001.jpg" title="A field of sugar canes at the golden hour"><img alt="A field of sugar canes at the golden hour" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.cannesucre0610_001_l.jpg" title="A field of sugar canes at the golden hour, Cannes à sucre #001, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>La météo déjà prête à passer à autre chose / <span lang="en">Seems like the weather forecast was getting bored with itself</span></figcaption>
</figure>
<h2>Saint Paul</h2>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_001.jpg" title="A pink, orange and green tricolor market stall featuring granadilla (grenadelle) and bitter melon from India (margoze indienne)"><img alt="A pink, orange and green tricolor market stall featuring granadilla (grenadelle) and bitter melon from India (margoze indienne)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_001_l.jpg" title="A pink, orange and green tricolor market stall featuring granadilla (grenadelle) and bitter melon from India (margoze indienne), Saint Paul #001, Reunion Island, 7 october 2016" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_005.jpg" title="Tourists and locals passing by the coconut stall at a food market"><img alt="Tourists and locals passing by the coconut stall at a food market" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_005_l.jpg" title="Tourists and locals passing by the coconut stall at a food market, Saint Paul #005, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>Le dimanche c'est jour de marché à Saint Paul / <span lang="en">Sunday is market day at Saint Paul</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_006.jpg" title="Yellow flowers of a hibiscus tiliaceus locally known as Mahot bord de mer"><img alt="Yellow flowers of a hibiscus tiliaceus locally known as Mahot bord de mer" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_006_l.jpg" title="Yellow flowers of a hibiscus tiliaceus locally known as Mahot bord de mer, Saint Paul #006, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>Les fleurs jaunes d'un « mahot bord de mer » (latin : <cite>hibiscus tiliaceus</cite>) / <span lang="en">The yellow flowers of a sea hibiscus (latin: <cite>hibiscus tiliaceus</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_007.jpg" title="Single yellow flower of a hibiscus tiliaceus locally known as Mahot bord de mer"><img alt="Single yellow flower of a hibiscus tiliaceus locally known as Mahot bord de mer" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_007_l.jpg" title="Single yellow flower of a hibiscus tiliaceus locally known as Mahot bord de mer, Saint Paul #007, Reunion Island, 7 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_008.jpg" title="Black and white photograph of the vine ipomoea pes-caprae, also known as Goat Foot or locally as Patate à Durand, growing on the black sandy shores of a volcanic beach"><img alt="Black and white photograph of the vine ipomoea pes-caprae, also known as Goat Foot or locally as Patate à Durand, growing on the black sandy shores of a volcanic beach" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_008_l.jpg" title="Black and white photograph of the vine ipomoea pes-caprae, also known as Goat Foot or locally as Patate à Durand, growing on the black sandy shores of a volcanic beach, Saint Paul #008, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>Ma première plage de sable noir ! À en juger par l'illustration qui orne le fond de ce blog vous pouviez vous douter que j'attendais cela avec impatience / <span lang="en">My first black sand beach! Judging by the one that's adorning my blog background right now, you must have guessed I was eager to see one</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_012.jpg" title="Eichhornia crassipes floating on the crashing sea waves of a volcanic beach shores after a storm tore them off a peaceful pond nearby"><img alt="Eichhornia crassipes floating on the crashing sea waves of a volcanic beach shores after a storm tore them off a peaceful pond nearby" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_012_l.jpg" title="Eichhornia crassipes floating on the crashing sea waves of a volcanic beach shores after a storm tore them off a peaceful pond nearby, Saint Paul #012, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>Des jacinthes d'eau (latin : <cite>eichhornia crassipes</cite>) arrachées par quelque orage à leur marais natal et désormais à la merci des courants marins / <span lang="en">Water hiacinths (latin: <cite>eichhornia crassipes</cite>) floating on the crashing sea waves of a volcanic beach shores after a storm tore them off a peaceful pond nearby</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_021.jpg" title="Black sand beach of Saint Paul with a pier lingering in the background by a stormy weather day"><img alt="Black sand beach of Saint Paul with a pier lingering in the background by a stormy weather day" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_021_l.jpg" title="Black sand beach of Saint Paul with a pier lingering in the background by a stormy weather day, Saint Paul #021, Reunion Island, 7 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_031.jpg" title="Black and white photograph of foam by a black sand sea shore"><img alt="Black and white photograph of foam by a black sand sea shore" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_031_l.jpg" title="Black and white photograph of foam by a black sand sea shore, Saint Paul #031, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>Écume noire / <span lang="en">Black foam</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_032.jpg" title="Lone eichhornia crassipes commonly known as a water hiacinth stranded on a black sand sea shore"><img alt="Lone eichhornia crassipes commonly known as a water hiacinth stranded on a black sand sea shore" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_032_l.jpg" title="Lone eichhornia crassipes commonly known as a water hiacinth stranded on a black sand sea shore, Saint Paul #032, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>Bouquet de sirène / <span lang="en">A mermaid's bouquet</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_034.jpg" title="Huge rainpour and bougainvillea in a artisanal market"><img alt="Huge rainpour and bougainvillea in a artisanal market" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_034_l.jpg" title="Huge rainpour and bougainvillea in a artisanal market, Saint Paul #034, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>De retour au marché après quelques douceurs consommées sur la plage d'en face, c'est l'averse tropicale qui nous attendait / <span lang="en">Back to the market after snacking a bit by the beach, a huge downpour of tropical rain hit us</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_035.jpg" title="Black and white photograph of a pack of dog napping on a black sand beach"><img alt="Black and white photograph of a pack of dog napping on a black sand beach" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_035_l.jpg" title="Black and white photograph of a pack of dog napping on a black sand beach, Saint Paul #035, Reunion Island, 7 october 2016" /></a></figure>
<h5>nowplaying : Stranger Things OST (I don't usually listen to OST but then again, 80s synths you know)</h5>Banff avec les loups - Part I : Hoodoo Trailurn:md5:81f6ba343af82b7cc3795587a51a56422016-12-18T15:24:00+01:002017-10-19T04:07:14+02:00messalynUnderbara ResaBanffBlame CanadachipmunkExpéditionsforêtHoodoo TraillakeLightroomnational parkNikon D60VSCO FILM® 00<p>Je suis finalement assez contente d'avoir enfin l'occasion de vous montrer les photos de mon <span style="font-size:0.5em;">avant-</span>dernier voyage ! Il s'agissait là d'un retour au Canada, un pays que j'ai visité la première fois en 2002 avec la chorale de mon école, où j'ai perdu un Calvin & Hobbes sur un bateau, survécu avec un mauvais dosage d'argent de poche quotidien de 5 dollars <em>avant</em> déduction du repas de midi, et pris plein de photos avec mon argentique Vivitar que j'avais précocément demandé à un Noël. Puis <a class="ref-post" href="https://www.messalyn.fr/post/je-me-souviens">j'y étais retournée en 2010</a> pour aller visiter de la famille. Ce qui fut encore le cas cette année (en fait, cette raison se cache derrière un voyage sur 3).</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_059.jpg" title="A rock standing in the middle of a river"><img alt="A rock standing in the middle of a river" title="A rock standing in the middle of a river, Banff National Park, Hoodoo trail #059, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_059_l.jpg" /></a></figure> <p>L'avion fut particulièrement foireux, et mon pauvre oncle qui nous attendait à l'aéroport de Calgary depuis l'heure où nous aurions dû décoller de notre correspondance n'était pas au bout de ses peines, la moindre desquelles n'étant pas les <strong>2h de conduite jusqu'au parc Banff</strong> dans l'Alberta qui l'attendaient. Pour une raison mystérieuse, nous devions récupérer et réenregistrer nos bagages à Toronto, ce qui nous a bien pris par surprise d'autant que notre correspondance n'était pas si longue, et pour couronner le tout c'était très mal indiqué. Bien stressant. Ensuite, la passerelle par laquelle nous devions monter dans l'avion était bloquée (avec juste des petits bonhommes débarqués d'un autre avion coincés de l'autre côté). Longtemps après l'heure prévue de notre décollage, il fut décidé de partir d'une autre porte d'embarquement. Pour se rattraper, le personnel décida de commander un repas pour le vol, vu que l'heure du dîner était arrivée à force. Ils l'attendirent une heure, mais à la livraison… <strong>erreur.</strong> C'est comme ça que dans l'avion, les hôtesses passèrent en nous disant qu'il n'y avait pas de nourriture pour tout le monde et que c'était en notre âme et conscience de choisir de demander un repas ou non. « Bien sûr, donnez-moi le plateau de ce gosse, et en jouet vous me mettrez l'hôtesse playmobil. ». <strong>Nous avons atteint le parc à 3h du matin.</strong></p>
<p lang="en">Our flight didn't ended quite as planned. We had a huge delay in Toronto, too bad for my uncle who had expected to wait ‘only’ 3 hours, and who knew there remained the additional 2 hours drive to Banff, Alberta. For some reasons, we had to fetch our luggages and register them again (same company operating both flights). But we needn't have worried not finding our way in this airport, since the plane was doomed, first the passerelle was stuck (with people on the other side), then because it was well past dinner time staff thought we should have a meal and spent one more hour waiting for it to be delivered, only to find the order was messed up so they later had to tell us there wasn't food enough for all and that we should consider having it or not. Sure, I'll have that kid tray, I'll have a playmobil with that please.</p>
<h2>Hoodoo Trail<sup>[<a href="https://www.messalyn.fr/post/banff-avec-les-loups-part-i-hoodoo-trail#pnote-517-1" id="rev-pnote-517-1">1</a>]</sup></h2>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_003.jpg" title="Spray River"><img alt="Spray River" title="Spray River, Banff National Park, Hoodoo trail #003, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_003_l.jpg" /></a>
<figcaption>À Banff les eaux des rivières et des lacs sont chargées d'un minéral qui leur confère cette couleur turquoise exceptionnelle. Féérique.</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_005.jpg" title="Spray River"><img alt="Spray River" title="Spray River, Banff National Park, Hoodoo trail #005, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_005_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_009.jpg" title="Pine trees"><img alt="Pine trees" title="Pine trees, Banff National Park, Hoodoo trail #009, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_009_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_013.jpg" title="A river in the woods"><img alt="A river in the woods" title="A river in the woods, Banff National Park, Hoodoo trail #013, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_013_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_016.jpg" title="A river at the bottom of a cliff"><img alt="A river at the bottom of a cliff" title="A river at the bottom of a cliff, Banff National Park, Hoodoo trail #016, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_016_l.jpg" /></a>
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_023.jpg" title="A young man standing above a river"><img alt="A young man standing above a river" title="A young man standing above a river, Banff National Park, Hoodoo trail #023, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_023_l.jpg" /></a>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_036.jpg" title="A forest in a valley amongst mountain peaks"><img alt="A forest in a valley amongst mountain peaks" title="A forest in a valley amongst mountain peaks, Banff National Park, Hoodoo trail #036, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_036_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_037.jpg" title="Hoodoo"><img alt="Hoodoo" title="Hoodoo, Banff National Park, Hoodoo trail #037, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_037_l.jpg" /></a>
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_032.jpg" title="Firs and mountains"><img alt="Firs and mountains" title="Firs and mountains, Banff National Park, Hoodoo trail #032, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_032_l.jpg" /></a>
</figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_042.jpg" title="Chipmunk eating in a pine tree"><img alt="Chipmunk eating in a pine tree" title="Chipmunk eating in a pine tree, Banff National Park, Hoodoo trail #042, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_042_l.jpg" /></a>
<figcaption><a href="https://www.youtube.com/watch?v=sR5Pg6wKw2E" hreflang="en" title="Tiny Geants - Acorn wars on Youtube">See also. Comedy goldmine</a></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_045.jpg" title="Spray River and mountains"><img alt="Spray River and mountains" title="Spray River and mountains, Banff National Park, Hoodoo trail #045, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_045_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_055.jpg" title="Turquoise waters of a river"><img alt="Turquoise waters of a river" title="Turquoise waters of a river, Banff National Park, Hoodoo trail #055, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_055_l.jpg" /></a>
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_057.jpg" title="Scree"><img alt="Scree" title="Scree, Banff National Park, Hoodoo trail #057, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_057_l.jpg" /></a>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_061.jpg" title="A road sign"><img alt="A road sign" title="A road sign, Banff National Park, Hoodoo trail #061, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_061_l.jpg" /></a>
<figcaption>-C'est par ici qu'il est passé. -Qui donc ? -Le lapin. -Quel lapin ?</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_063.jpg" title="A wood trunk that looks like a giraffe"><img alt="A wood trunk that looks like a giraffe" title="A wood trunk that looks like a giraffe, Banff National Park, Afternoon #063, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_063_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_064.jpg" title="Mountains and lake"><img alt="Mountains and lake" title="Mountains and lake, Banff National Park, Afternoon #064, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_064_l.jpg" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_065.jpg" title="A tree at the forefront of a lake surrounded by mountains"><img alt="A tree at the forefront of a lake surrounded by mountains" title="A tree at the forefront of a lake surrounded by mountains, Banff National Park, Afternoon #065, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_065_l.jpg" /></a>
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/banff27-07-16_069.jpg" title="A rainbow over lodgings"><img alt="A rainbow over lodgings" title="A rainbow over lodgings, Banff National Park, Afternoon #069, 27 july 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/canada2016/banff2707/.banff27-07-16_069_l.jpg" /></a>
</figure>
<p>Au début, je ne m'épanchais pas trop dans mon carnet de voyage :</p>
<blockquote>
<p>Lever pas trop tôt histoire de récupérer de la veille. J'avais repéré une balade en boucle autour d'une rivière (Spray River) mais on ne la suivra pas longtemps, le temps d'un pique-nique puis on bifurque contre mon gré sur une autre ballade, Hoodootrail qui débouche au loin sur des cheminées de fées. Je me flingue les pieds avec des ongles trop longs que je coupe trop tard, peut-être que j'aurais dû prendre des chaussures en 40. En fait Nico prend limite plus de photos que moi, papa doit être fou</p>
</blockquote>
<p>Sur une autre note <a class="ref-post" href="https://www.messalyn.fr/post/giveaway-four-horsemen">n'oubliez pas de participer à notre giveaway</a> !</p>
<h5>nowplaying : David Bowie - Magic Dance (from 'Labyrinth')</h5>
<div class="footnotes">
<h4 class="footnotes-title">Notes</h4>
<p>[<a href="https://www.messalyn.fr/post/banff-avec-les-loups-part-i-hoodoo-trail#rev-pnote-517-1" id="pnote-517-1">1</a>] -You remind me of the babe. -What babe? -Babe with the power. -What power? -Power of Voodoo. -Voodoo? -HOODOO! BANFF, MAGIC BANFF ♬</p>
</div>Endimanchée Sauvageurn:md5:7c240017b5be43fb0894c139b845c9d22016-02-14T12:44:00+01:002018-04-02T11:38:27+02:00messalynOn S'En Fout1970sdes divagationsforestforêtgâteauStudio Live <p>Chiffres parfaits, comment ne pas poster aujourd'hui ? Incidentellement, j'ai commencé la journée en regardant un film qui se déroule ce jour-là, <strong>Picnic at Hanging Rock</strong>. C'est amusant parce qu'au début je pensais regarder <strong>Ghost World</strong>, et là vous vous dites que vous ne voyez pas ce qui est drôle mais il faut comprendre que <strong>Picnic at Hanging Rock</strong> me semble être à <strong>Virgin Suicides</strong> ce que <strong>Ghost World</strong> est à <strong>Daria</strong>. Et c'est réalisé par Peter « <strong>Dead Poets Society</strong> » Weir (coup critique).</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/films/picnic-hanging-rock-valentine-cake.jpg"><img alt="picnic-hanging-rock-valentine-cake.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/films/picnic-hanging-rock-valentine-cake.jpg" /></a>
<figcaption lang="en">Definitely not a cheesy movie from the 70s. A cheese-cake movie from the 70s.</figcaption>
</figure>
<p>Ne le regardez pas pour votre soirée de Saint Valentin ceci dit. Vous êtes plein d'espoir. De mon côté je suis en train de me demander à quoi la mienne va ressembler. Commencer dès aujourd'hui le gâteau d’anniversaire pour 15 que j'ai acheté ce matin ? Je n'ai tiqué qu'à la caisse qu'il était d'un format plus gros que celui que j'avais pris pour mon propre anniv, et on était 5 dessus, et non 2… Marre que je vous cause de fêtes me dites-vous ? Attendez, je n'ai même pas encore mentionné le cadeau de Noël que j'ai reçu hier. Ma sœur sera contente, en mars prochain, quand je lui amènerais.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/foret081115_035.jpg"><img alt="foret081115_035.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/.foret081115_035_l.jpg" /></a>
<figcaption>Balade en forêt sous des températures aberrantes pour la saison, 8 novembre 2015.</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/foret081115_021.jpg"><img alt="foret081115_021.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/.foret081115_021_l.jpg" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/foret081115_056.jpg"><img alt="foret081115_056.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/.foret081115_056_l.jpg" /></a>
<figcaption>Balade en forêt, 8 novembre 2015</figcaption>
</figure>
<p>Le problème, c'est que j'ai déjà écrit trop de paragraphes de n'importe quoi pour poster une illustration maintenant. D'habitude je les vire, mais tant pis, à la place je vais égrener quelques photos de forêt. J'ai donc toujours deux illustrations en réserve pour lesquelles je ne devrais pas tant tarder car j'en finis une autre aujourd'hui ou demain. Il serait temps de s'y mettre d'ailleurs. Idéalement il y aura des tirages de celle-là, des tirages spéciaux même puisque je devrais les retoucher individuellement — mais ce n'est pas encore fait, il faut que mon imprimeur soit en mesure de me proposer des papiers adaptés.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/foret251215_001.jpg"><img alt="foret251215_001.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/.foret251215_001_l.jpg" /></a>
<figcaption>Balade en forêt, 25 décembre 2015</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/foret251215_003.jpg"><img alt="foret251215_003.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/.foret251215_003_l.jpg" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/foret251215_012.jpg"><img alt="foret251215_012.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/.foret251215_012_l.jpg" /></a>
<figcaption>Balade en forêt, 25 décembre 2015</figcaption>
</figure>
<p>Le titre de ce billet fait référence à ce répertoire d'inspiration en ligne où je collectionne les héroïnes d'autres époques bien sappées qui viennent se confronter à des terres hostiles. Mais ça me ressemble bien, habillée de beau lolita que j'ai mis au hasard depuis le tas des vêtements déjà portés cette semaine parce qu'il fallait bien aller vite à la pâtisserie avant sa fermeture, mais complètement sortie du lit pour presque tout le reste.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/foret251215_019.jpg"><img alt="foret251215_019.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/sainthubert/automne4/.foret251215_019_l.jpg" /></a>
<figcaption>Balade en forêt, 25 décembre 2015</figcaption>
</figure>
<h5>nowlistening : The Mamas and the Papas - California Dreamin’</h5>Hors Saisonurn:md5:0f426640033966918884ac087e20cd9e2016-02-03T14:14:00+01:002018-04-02T11:39:42+02:00messalynTradition, Tradition !aquarelleboutiquecollantsforêtfunnylegshandmade tightsherbierpomme de pintightswatercolour<figure style="{figureStyle}"><img alt="caumont-pinecones-tights.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/pinecone-tights/.caumont-pinecones-tights_l.jpg" />
<figcaption>Collants de mon design photographiés à l'hôtel de Caumont, vue arrière, octobre 2015.</figcaption>
</figure> <p>Ah, l'inconstance de ces terres ! Je n'y suis plus qu'une présence fantômatique éclatée dans le temps, comme en témoigne le billet du jour. Bien souvent ces immenses délais pour partager ma production cachent un retard initial qui ne laissera plus filtrer le présent tant que celui-ci n'aura été corrigé. C'est pourquoi l'illustration que je m'apprête à poster est à la fois ma dernière et ma première de ces quelques derniers mois. Les autres font la queue, c'est tout. Tout comme partout fleurissent les photos insta de l'été australien, il faut reprendre le printemps pour celles-ci. Nous avons un évènement d'été lolita qui se profile, j'ai remarqué un élément récurrent dans mes herbiers, je me dis que si j'en fais d'autres je pourrais me faire imprimer des collants ce qui apporterait indéniablement une touche personnelle à ma tenue qui sera autrement bien sobre. Maintenant que j'ai brossé le tableau, je peux vous le montrer :</p>
<p lang="en">There's no such thing as a regular publication frequency over here, isn't it? I'm but a ghost fragmented in time, as you will observe in the note of today. Oft than not I owe these tremendous lags to an initial delay in accomplishing a task and sticking to the right order of things so nothing new gets done until I fix the problem. In that fashion the illustration I'm about to post is as much my last as my first of these late few monthes, and all the others are queueing behind. Just like all those australian summer pics flourishing everywhere just now, let's pretend we're last spring. There's an upcoming lolita summer event, I've noticed a recurrent object in my illustrations that I could reuse somehow, and ta-dah! Printed tights, to be my very personal touch to my outfit (otherwise quite dull.). Now that you almost see the picture, let's unveil it:</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/trad/scene-pomme-de-pin.jpg"><img alt="scene-pomme-de-pin.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/trad/.scene-pomme-de-pin_l.jpg" /></a>
<figcaption>Mise en scène de mon illustration de pomme de pin, janvier 2016 / <span lang="en">Display of my pine cone illustration, january 2016</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/trad/closeup-pommedepin-grise-avec-aiguilles.jpg"><img alt="closeup-pommedepin-grise-avec-aiguilles.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/trad/.closeup-pommedepin-grise-avec-aiguilles_l.jpg" /></a>
<figcaption>Vue de près / <span lang="en">Close-up</span></figcaption>
</figure>
<p>À l'époque je ne pouvais trouver que des pommes de pins, mais les belles épines bien vertes dont je rêvais pour souligner le sujet principal ne m'étaient pas du tout accessibles. J'ai donc fait au plus simple, d'autant que je ne pouvais pas me permettre un rendu à la dernière minute. Pour l'une de ces pommes de pin, c'est donc corrigé depuis peu. Pour imprimer, comme je ne comptais pas en faire commerce, j'ai parcouru Internet en quête d'une entreprise faisant des impressions à la demande, et c'est une review sur egl.livejournal.com qui est arrivée dans les résultats de recherche : <a href="http://egl.livejournal.com/18442188.html" title="Review + Ordering Tutorial from Funnylegs (Custom Printed Tights)">http://egl.livejournal.com/18442188.html</a>. Comme souvent, toutes les images ont sauté depuis mais je trouve que les reviews n'ont pas menti.</p>
<p lang="en">At that time, there was no way I could find fresh, green needles although I knew they would improve the composition of the paintings. So I kept things very simple, after all I had a deadline to stick to. For at last one of them paintings, this matter has been attended to very recently. Print-wise, I wasn't planning to make it into an available collection so I was fine with on-demand print businesses. On the search results page was even an egl.livejournal.review which I clicked: <a href="http://egl.livejournal.com/18442188.html" title="Review + Ordering Tutorial from Funnylegs (Custom Printed Tights)">http://egl.livejournal.com/18442188.html</a>. As is to be expected, most images from the review are no longer available, but the texts were right on point.</p>
<figure class="alignright" style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/trad/mockup-collants.jpg"><img alt="mockup-collants.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/trad/.mockup-collants_m.jpg" /></a>
<figcaption>Collants imprimés avec <a href="http://www.funnylegs.com" hreflang="en" title="Funnylegs">Funnylegs</a> / <span lang="en">Print on the tights by <a href="http://www.funnylegs.com" hreflang="en" title="Funnylegs">Funnylegs</a></span></figcaption>
</figure>
<p>J'ai en effet eu des problèmes avec les parties sombres de mes dessins, et puis apparemment le crème que je souhaitais pour la couleur de fond n'a rien rendu, le fond étant resté désespérément blanc (et moi qui voulais l'assortir aux dentelles des boléros Innocent World !). Quant à la texture du collant, assez fine elle ne m'a pas du tout convaincue (probablement parce que je porte généralement du 80 à 120 deniers ? XD). Du coup je trouve que mon achat m'est revenu un peu cher (24,90€ la paire + 13,50€ de frais de port), surtout que l'envoi était carrément surfacturé pour une simple lettre venant d'Allemagne.</p>
<p lang="en">There was indeed much to be desired about the darker parts of my paintings, and the cream background I prepared wasn't strong enough so it showed plain white… so much for matching Innocent World boleros laces. As for the texture, I found it them too thin for my liking since I'm used to really strong stuff like my 120 deniers from Tabio… The tights are ok I guess but at 24.90€ a pair + shipping I wouldn't place another order for I find the quality to be much behind the price tag, the delivery fees being abnormally overpriced (13.50€) for a mere letter from a neighboring country.</p>
<p>En allant boire un chocolat chaud à Caumont avec Nella cet hiver, nous en avons profité pour prendre quelques photos de tenue, même si la mienne ne me semble pas mirobolante pour ma part mais je portais les fameux collants (et mon mirifique poncho péruvien, vous avez vu mon poncho ?! Il est beau hein.).</p>
<p lang="en">With Nella we took a few pictures together a few monthes ago while visiting a favorite place of ours to drink hot chocolates, the hôtel de Caumont (be warned if you plan to visit it someday it is very tedious to get in as you need either a ticket for an exhibition from the same year, either purchase a member card for the same price). My outfit wasn't particularly well coordinated but I mostly meant to snap the tights. And showcase my poncho, in case you'd missed it in previous pictures, because let's face it, it's GLORIOUS.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/pinecone-tights/caumont-salon-rose.jpg"><img alt="caumont-salon-rose.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/pinecone-tights/.caumont-salon-rose_l.jpg" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/pinecone-tights/caumont-pinecones-tights2.jpg"><img alt="caumont-pinecones-tights2.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/pinecone-tights/.caumont-pinecones-tights2_l.jpg" /></a>
<figcaption>Photos de Nella. D'abord l'un des salons de thé de l'hôtel de Caumont, puis une photo de ma tenue dans les jardins / <span lang="en">Photos by Nella. First one of the tea rooms of the hotel Caumont, then a snap of my outfit in the gardens</span></figcaption>
</figure>
<p>to whom it may concerns (apprentis graphistes et photographes) : j'ai mis un temps fou à m'occuper de ce billet de blog car j'ai profité de deux promos désormais expirées pour changer de logiciels de retouche graphique et de vectoriel, en faisant confiance respectivement à <a href="https://affinity.serif.com/fr/photo/" hreflang="fr" title="Affinity Photo">Affinity Photo</a> et <a href="https://affinity.serif.com/fr/designer/" hreflang="fr" title="Affinity Designer">Affinity Designer</a>. Vous les connaissez / avez essayés ? Cela demande un certain temps d'adaptation et je ne suis pas sûre de retrouver toutes mes marques, d'autant que les outils intuitifs ont plus la côte que les outils de précision, à mon grand dam. Reste que j'aime bien l'idée de m'affranchir d'une license qui fonctionne désormais par abonnement, et les tarifs de Serif sont extrêmement compétitifs ! C'est qu'en gratuit je n'ai jamais réussi à bien rouler sur Gimp, Inkscape déjà un peu plus mais toujours en complément, pour finaliser des svgs par exemple… Un bémol pour le moment, j'ai trouvé certaines retouches photo bien trop fastidieuses pour mon macbook. C'est bien la première fois que je le trouve vieux comme ça. :/ J'attends également la sortie d'Affinity Publisher pour compléter ma suite.</p>
<p lang="en">to whom it may concerns (wanna-be designers and photographers): it took longer than usual to create this blog post because thanks to two wonderful sales I've changed my retouching and vectorial softwares in favor of respectively <a href="https://affinity.serif.com/en-us/photo/" hreflang="en" title="Affinity Photo">Affinity Photo</a> and <a href="https://affinity.serif.com/en-us/designer/" hreflang="en" title="Affinity Designer">Affinity Designer</a>. Do you know them? Have you tried them yet? I sure have a lot to catch up and I'm not even sure I'll retrieve all the tools I need, especially considering that in spite of the current trends I'm not much of an intuitive designer and I really need to be able to work with precise coordinates and the like. That being said I'm not the only one who's been longing for a different business model than Adobe's subscription services, and Serif softwares are quite competitive in their pricing! As for freewares I never quite got the grasp of Gimp and I've scarcely used Inkscape as well, only to release svgs… The most annoying thing I have to complain yet is the huge lags I got on some retouching functions, meaning that my computer, sadly, is getting old. :/ At all rates I'm eager for the release of Affinity Publisher to complete my suite.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/trad/pommedepin-grise-avec-aiguilles.jpg"><img alt="pommedepin-grise-avec-aiguilles.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/trad/.pommedepin-grise-avec-aiguilles_l.jpg" /></a>
<figcaption>Pomme de pin grise avec aiguilles, mai 2015 + janvier 2016, sur <a href="http://belyernoir.tumblr.com/post/138607993782/pomme-de-pin-grise-avec-aiguilles-by-messalyn" hreflang="en" title="Pomme de pin grise avec aiguilles, une illustration à l'aquarelle par Camille de Kerorguen (messalyn) sur Tumblr">Tumblr</a> et sur <a href="http://messalyn.deviantart.com/art/Grey-pinecone-with-needles-588458658" hreflang="en" title="Grey pinecone with needles, an original watercolour by Camille de Kerorguen (messalyn) on Deviantart">Deviantart</a> / <span lang="en">Grey pine cone with needles, may 2015 + january 2016, on <a href="http://belyernoir.tumblr.com/post/138607993782/pomme-de-pin-grise-avec-aiguilles-by-messalyn" hreflang="en" title="Grey pine cone with needles, an original watercolour by Camille de Kerorguen (messalyn) on Tumblr">Tumblr</a> and on <a href="http://messalyn.deviantart.com/art/Grey-pinecone-with-needles-588458658" hreflang="en" title="Grey pinecone with needles, an original watercolour by Camille de Kerorguen (messalyn) on Deviantart">Deviantart</a></span></figcaption>
</figure>
<p>Cette illustration est à vendre ! C'est qu'en attendant d'ajouter des fonctionnalités e-commerce à mon petit site, j'ai refilé quelques originaux à Etsy.</p>
<p lang="en">This illustration is up for sale! Speaking of which, while I haven't yet added any kind of webshop on mine own website, I've handled over a couple illustrations to my Etsy shop!</p>
<h5>nowreading: <strike>A Dance with Dragons</strike> j'ai fini la série, c'est très fâcheux.</h5>Abondanceurn:md5:0fb1369135279453e444ee18898abb852015-04-21T19:24:00+02:002018-04-02T12:09:38+02:00messalynTradition, Tradition !aquarelleblaireaucerfFaeforestforêtlynxMediævalPaganismPaganismesanglierwatercolour<figure style="{figureStyle}"><img alt="Abondance sur mon portfolio" class="media" src="https://www.messalyn.art/portfolio/wp-content/uploads/Portfolio/Illustration/2015/abondance.jpg" />
<figcaption>Retrouvez Abondance dans <a href="https://www.messalyn.art/portfolio/abondance/" hreflang="en" title="Abondance">le portfolio</a> et sur <a href="http://belyernoir.tumblr.com/post/117085568817/abondance-by-camille-de-kerorguen-2015" hreflang="en" title="Abondance on Tumblr">Tumblr</a>.</figcaption>
</figure>
<p>J'ai tellement tardé à vous dévoiler cette illustration que j'ai eu le temps d'en finir une autre depuis… sans commentaire. D'un autre côté, à l'instar de <a href="https://www.messalyn.art/portfolio/thaumatrope-vegetal/" hreflang="en" title="Thaumatrope végétal">Thaumatrope Végétal</a> il s'agit d'un autre cas d'illustration interrompue de très longs mois durant. Contrairement à hanako, je serais bien en mal d'en poser le décor verbalement. <strong>J'ai oublié l'histoire de cette illustration</strong>. Ou peut-être n'y en a t'il jamais eu : à Petit Peuple, petit destin. Vous me parlez d'une scène, je vous donne un univers. Mon bien-aimé folklore, que je n'avais pas abordé depuis des années (principalement à cause du Lolita).</p>
<p lang="en">I've waited so much to post this one that in the mean time I got to finish another piece. No comment. In the other hand, it's not that remarkable considering the big break I took during its making, as it got interrupted from august to january/february. As much as I'd like to introduce it with some top-notch writing like my friend hanako would, because you're readers before being viewers, <strong>I've completely lost the story</strong> behind that one. I'm wondering if there was any: fairy folk are more of the daily type. You want a scene but all I can give you is a universe. My beloved Folklore, which I set aside for years (mainly Lolita's fault).</p> <figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/trad/closeup-abondance.jpg"><img alt="closeup-abondance.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/trad/.closeup-abondance_l.jpg" /></a>
<figcaption>Une teinte de cote-hardie inspirée par une des robes de Sansa Stark dans la série Games of Thrones. / <span lang="en">Shade of the cote-hardie is inspired by one of Game of Thrones Sansa Stark's outfits.</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/trad/closeup-abondance2.jpg"><img alt="closeup-abondance2.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/trad/.closeup-abondance2_l.jpg" /></a>
<figcaption>Ombres et lumières, focus et flous sont les deux défis de cette illustration. / <span lang="en">Lights and shadows as well as focus and blur are the two main challenges of this illustration.</span></figcaption>
</figure>
<p>J'ai été plus timide que prévu avec ma faune. A cause de la complexité du décor, les animaux affluants de partout que je m'imaginais ont été réduits à peau de chagrin. Par exemple, pas de loup alors que je rêvais de refaire la meute de <a class="post" href="https://www.messalyn.fr/post/tapis-de-loups-pour-loup-tapi">mon fanart de Saint Seiya</a>. Mais j'ai le lynx, l'animal préféré de ma mère si je ne m'abuse.</p>
<p lang="en">I was more timid than I planned regarding the fauna in this picture. I wanted trails of them feeding from the arm of the nymph, but I only got an handful thanks to the background being complex enough as it was. No wolves for instance, oddly enough (I've been meaning to paint again that pack since <a class="post" href="https://www.messalyn.fr/post/tapis-de-loups-pour-loup-tapi">my Saint Seiya fanart</a>). I got my mother's favorite animal though, if I'm not mistaken: the lynx.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/trad/closeup-abondance3.jpg"><img alt="closeup-abondance3.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/trad/.closeup-abondance3_l.jpg" /></a>
<figcaption lang="en">"An apple a day keeps the doctor away".</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/trad/closeup-abondance4.jpg"><img alt="closeup-abondance4.jpg" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/trad/.closeup-abondance4_l.jpg" /></a>
<figcaption>Je me suis perdue dans ce feuillage… / <span lang="en">Believe me when I say this foliage was challenging my concentration.</span></figcaption>
</figure>
<p>Finalement, ce billet sera une brève, bonsoir belles gens ! / <span lang="en">This note is but a brief one, evening good folks!</span></p>Summer of the 90°Furn:md5:09b833dda9b1690508c6d881acf7b8222014-09-03T02:14:00+02:002018-04-02T12:49:52+02:00messalynOn S'En FoutcopinesFollowing AliceforestforêtFraise Macaron et ArseniclolitaOrient ExpressSortie de chez moiThe Sims 3<p>Internet ! Comme je te délaisse cet été. En effet, lancée sur une illust destinée à notre projet de bouquin lolita en financement participatif avec <a href="http://www.francoisamoretti.com" hreflang="fr" title="François Amoretti">François Amoretti</a> et <a href="http://www.nellafragola.com" hreflang="fr" title="Nella Fragola">Nella Fragola</a>, ramenant même le taf à la maison le soir, je n'avais pas trop de temps à passer dessus. Mes soirées chômées auront été majoritairement dédiées soir à Skyrim, soit aux Sims dont j'ai ouvert la boîte de Pandore il y a 2 mois en achetant 3 extensions et le monde rétro <em>Roaring Heights</em> après 5 années sur le jeu de base…</p>
<p lang="en">Internet! I'm so awfully sorry for neglecting you completely this past summer. Well I had that great rush on an illustration for our book project with <a href="http://www.francoisamoretti.com" hreflang="en" title="François Amoretti">François Amoretti</a> and <a href="http://www.nellafragola.com" hreflang="en" title="Nella Fragola">Nella Fragola</a>. I would even take the illustration home with me on evenings. And when I wasn't working, I was playing of course, either Skyrim or the Sims — it took me 5 years of basegame but I gave in to 3 addons last month as well as one world, the delightfully retro <em>Roaring Heights</em>…</p> <figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/random/Capture_d_e_cran_2014-08-15_a__01.35.34.png"><img alt="Screenshot from the Sims 3 retro world" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/random/.Capture_d_e_cran_2014-08-15_a__01.35.34_l.png" title="Screenshot from the Sims 3 retro world" /></a>
<figcaption>Visite aux nouvelles voisines : Camilla Rhodes et Diane Selwyn (pas sur la photo) / <span lang="en">Visiting the new neighbours: Camilla Rhodes and Diane Selwyn (not in the picture)</span></figcaption>
</figure>
<p>Toujours est-il que ce même mois de juillet, j'ai pu m'extirper de ma chaleur écrasante aixoise et revivre ce luxe inimaginable pour les habitués que constitue la flânerie parisienne sous la pluie de velours noir vêtue en plein été !! (Ca fait 3 ans que 90% de ma garde-robe est importable en cette saison. C'est lourd.) Je suis montée pour <a href="http://followingalice2014.blogspot.fr/" hreflang="fr" title="Following Alice">Following Alice</a>, la non-convention de Rouge Dentelle et Rose Ruban. J'ai été ravie car j'ai la double peine de l'isolement ici en étant loin des gens avec qui je développerais bien une amitié en personne, et en n'étant pas sur le réseau social qui prend en otage Internet. J'avais prévu deux tenues, une noire/dorée/fleurie qui était la juste la version un poil plus élaborée d'<a href="http://belyernoir.tumblr.com/post/76582523274/missing-sharing-lolita-last-saturday-i-went-in" hreflang="en">une de mes tenues quotidiennes</a>; puis je suis rentrée vite fait me changer en nonne Moitié pour venir en renfort de la noire force si peu représentée dans les évènements (un — probablement bien vieux — post tumblr de <a href="http://disutunbaby.tumblr.com/" hreflang="en" title="Lempicka">Lempicka</a> me restait en mémoire sur le sujet). Je n'ai prise aucune photo pour une fois, n'ayant pas la possibilité de caler le réflex dans mon substitut de sac à main (le vrai étant si délabré que je l'avais laissé à l'appartement). Il y avait un potocall (je laisse, c'est de circonstance) où j'ai pu faire quelques photos avec <a href="http://pommandarine.blogspot.fr/" hreflang="fr" title="♥ Pépins de Pom & Co. ♥">Pom</a> rencontrée peu avant mais la bougresse s'en est bien mieux sortie que moi, je pense qu'elle doit faire partie des 3 pelés qui s'en sont sortis indemme XD.</p>
<p lang="en">Anyway. That same month of July I also got to get out of Aix heat. I travelled to Paris where I could experience the lost pleasure of being able to wear velvet in the bloody summer. (Imagine that for 3 years now, 90% of my wardrobe is useless for the greatest part of the year and you'll feel my pain). My reason for going there was actually a lolita event, <a href="http://followingalice2014.blogspot.fr/" hreflang="en" title="Following Alice">Following Alice</a>, the un-convention of Rouge Dentelle & Rose Ruban, the association behind the major events in France for many a year. It was a relief to be able to speak in person with some people, for I am far away not only physically but also digitally since a famous social network I have no account on took over the communication between people. I planned two outfits for that day. One was black with flowers and gold accents, an ameliorated version of <a href="http://belyernoir.tumblr.com/post/76582523274/missing-sharing-lolita-last-saturday-i-went-in" hreflang="en">an outfit I regularly wear from time to time</a>. Then I got home to dress up in Moitié nun for the second part of the event. I remembered <a href="http://disutunbaby.tumblr.com/" hreflang="en" title="Lempicka">Lempicka</a> complaigning once (probably a long time ago) on her tumblr that people seemed less attracted to regular gothic coordinates in events and I couldn't agree more. I didn't take any photos of the day though; I wouldn't take my regular handbag because it is way past its lifetime, but my temporary replacement one couldn't handle my camera. There was however a photocall where I took some pictures with my — newly met — friend <a href="http://pommandarine.blogspot.fr/" hreflang="fr" title="♥ Pépins de Pom & Co. ♥">Pom</a>, but honestly she was one of the lucky fews who actually got decent photos from it XD.</p>
<p>Niveau butin, je me suis ruée sur <a href="http://pupe.ameba.jp/item/RIjn5VPp8s54/DYcJkBrWx44W/" hreflang="ja">une jupe Fairy Wish</a>, accomplissant donc le paradoxe d'acheter neuve une vieillerie. Et j'ai gagné à la tombola ! <a href="http://pupe.ameba.jp/item/E1TGPy87gwP9/DYcJkBrWx44W/" hreflang="ja">Un mouchoir Vivienne Westwood</a> (voilà ce que vous pouvez mettre dans vos sacs Ahcahcum Muchacha). Hormis cela, mon regret niveau stands est de ne pas avoir jeté un coup d'oeil à celui de Clara Maeda, ayant cette vieille habitude de ne pas faire semblant de regarder quand je sais que je vais rien dépenser. Je repense encore à sa robe XVIIIe/japonaise, il lui faudrait la bonne pièce de théâtre c'est d'une telle évidence. Rétrospectivement, je regrette également de n'avoir pas plus accaparé le staff, qui sont souvent obligés de vivre les évènements en retrait (poke <a href="http://aelinueal.blogspot.fr" hreflang="en" title="N.p.s N.g.s">Aurélie</a> ou encore <a href="http://otome-at-heart.blogspot.fr" hreflang="fr" title="Otome at heart">Dieu-ly</a>). J'ai vendu des tirages sous le manteau, je remercie encore les gentils acquéreurs, Saru et son homme, <a href="http://mllechantillyjournal.blogspot.fr/" hreflang="fr" title="~Eat this fucking cupcake and get a life~">Chantilly</a>, <a href="http://alacejail.com/" hreflang="en" title="A Lace Jail">Rehem</a> et <a href="http://hananoshoujo.blogspot.fr" hreflang="fr" title="黒花の子はお茶が大好き">hanako</a>, ça me fait énormément plaisir de savoir que certains de mes boulots sont « ailleurs » (et entre de supers mains *-*).</p>
<p lang="en">The loot. I quickly got my claws upon <a href="http://pupe.ameba.jp/item/RIjn5VPp8s54/DYcJkBrWx44W/" hreflang="ja">a Fairy Wish skirt</a>, a great opportunity to buy new an aging design. And I won at the lottery, mind! <a href="http://pupe.ameba.jp/item/E1TGPy87gwP9/DYcJkBrWx44W/" hreflang="ja">A Vivienne Westwood hankie</a>, no less. When it comes to the rest of the booths, well, now that it's too late I regret not looking closer at Clara Maeda's one because I knew I wasn't going to get anything and sometimes I feel weird just looking at things past my buying plans. Really! She had an awesome XVIIIth century/japanese dress that should be commissioned for some theater play. Regrets also for not visiting enough some members of the staff, who as usual get to enjoy the events from afar (Oi <a href="http://aelinueal.blogspot.fr" hreflang="en" title="N.p.s N.g.s">Aurélie</a> and <a href="http://otome-at-heart.blogspot.fr" hreflang="fr" title="Otome at heart">Dieu-ly</a>). I sold prints black-market style, huge thanks to all the nice people who bought them, they are real friends okay? (Actually yep they were friends, to this day still not a sale to a complete stranger). Saru + boyfriend, <a href="http://mllechantillyjournal.blogspot.fr/" hreflang="fr" title="~Eat this fucking cupcake and get a life~">Chantilly</a>, <a href="http://alacejail.com/" hreflang="en" title="A Lace Jail">Rehem</a> and <a href="http://hananoshoujo.blogspot.fr" hreflang="fr" title="黒花の子はお茶が大好き">hanako</a>, thank you again! I'm glad <strong>you</strong> have them.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/Photos/orientexpress/orient-express_027.jpg"><img alt="Steam locomotive on the parvis of the Arabic World Institute" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/Photos/orientexpress/orient-express_027.jpg" title="Steam locomotive on the parvis of the Arabic World Institute" /></a></figure>
<p>Hormis ces mondanités, j'ai passé l'essentiel de mon séjour à traîner avec mes grands-parents… comme d'hab, en fait. Pour rompre avec la tradition qui veut que je réalise mon déplacement à Paris au dernier moment et ne réserve pour aucun musée, j'ai donné rendez-vous à ma grand-mère à l'Institut du Monde Arabe le mardi matin, pour aller voir l'exposition sur l'Orient Express. Qui avait cette particularité de vous immerger dans le sujet puisque vous rentrez dans 3 de ses wagons, avec des reconstitutions à l'intérieur. Les puristes hurleront à l'hérésie au regard de la part belle accordée à la fiction dans cette partie de l'expo : les effets personnels de voyageurs de renom tels Joséphine Baker ou Agatha Christie y côtoient ceux de créations tels les personnages de la même Agatha Christie, et autres James Bondieuseries. Le reste de l'exposition, en sous-sol de l'Institut, est un peu plus classique même si les fausses malles géantes qui font office de vitrine semblent expliquer pourquoi le prix des tickets d'expo a à ce point gonflé depuis feues mes années d'assiduité à l'exercice.</p>
<p lang="en">Mundanity aside, I spent most of my stay hanging out with my grandparents… typical. This time I made sure to go to at least one exposition, something that usually doesn't happen because I don't realize I'm going to Paris until I'm actually there and then it's too late to go anywhere without a reservation (I have no patience whatsoever for waiting in lines). I decided to go with my gran to the Orient Express exposition held in the Arabic Institute. I did indeed took the train or at least went into three of its old wagons, where they got plenty of vintage stuff all over the seats and tables, so as to look like the owners had just left their seats. Many of said owners were fictional characters, an interesting choice for an historical exposition. They got Agatha Christie or Josephine Baker's stuff along with all the passports of the characters from « Murder on the Orient Express », video extracts from James Bond etc. The exposition was continued on the basement of the Institute, in a more classical style save from the display cabinets shaped as oversized trunks (now I know why the ticket price has gone so high these past years).</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/Photos/orientexpress/orient-express_004.jpg"><img alt="Side of the Orient Express blue wagon with a crest that reads Cie INTERNATIONle DES WAGONS - LITS ET DES GRANDS EXPRESS EUROPÉENS" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/Photos/orientexpress/orient-express_004.jpg" title="Side of the Orient Express blue wagon with a crest that reads Cie INTERNATIONle DES WAGONS - LITS ET DES GRANDS EXPRESS EUROPÉENS" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/Photos/orientexpress/orient-express_017.jpg"><img alt="Hercule Poirot seat reconstitution in an Orient Express wagon" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/Photos/orientexpress/.orient-express_017_m.jpg" title="Hercule Poirot seat reconstitution in an Orient Express wagon" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/Photos/orientexpress/orient-express_009.jpg"><img alt="Inside of an Orient Express wagon" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/Photos/orientexpress/.orient-express_009_m.jpg" title="Inside of an Orient Express wagon" /></a></figure>
<p>Et si vous me pardonnez la marche arrière, j'ai bénéficié le jour de mon arrivée d'un temps radieux, du coup moins d'une heure après avoir posé mes bagages j'étais déjà au cœur de la forêt, glanant quelques fraises des bois avant d'aller me perdre sur un sentier que je connais pourtant bien (notamment qu'il n'est pas fait pour être emprunté et dont le début est normalement amplement suffisant pour récolter des plumes quand c'est la saison). C'est la seconde fois que j'allais me perdre sous ces fougères mais j'ai dû emprunter une direction différente de la première fois car j'ai débouché sur un chemin inconnu, dont je sentais qu'un des côtés m'aurait ramené là où il eût fallu mais dont l'autre avait le parfum de la découverte. Il m'aura en effet menée à me reperdre après avoir vus des paysages nouveaux pour mes yeux d'habituée des lieux, un abri de chasseur, un cimetière pour tuiles en argile, une antique route pavée.</p>
<p lang="en">If you don't mind me going back in time I'm going to show you the pics from my arrival day, before the weather turned to shit. My first landing point being <strong>home</strong>, not Paris. The minute I arrived <strong>home</strong>, I was already off to the forest, stuffing me with the last wild strawberries and then getting lost on a well-known path. Well, I know that it's best not going too far into it but I wanted to so I just strolled under the big ferns until I got to a real path. From which I headed again in the direction of the unknown, which made me discover new parts of the forest, smashing! I saw a hunting shed, a lot of clay tiles and even an antique paved road.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/Photos/sainthubert/sainthubert030714/sthubert-030714_003.jpg"><img alt="Forêt de Saint-Hubert" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/Photos/sainthubert/sainthubert030714/.sthubert-030714_003_m.jpg" title="Forêt de Saint-Hubert, juillet 2014" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/Photos/sainthubert/sainthubert030714/sthubert-030714_005.jpg"><img alt="Forêt de Saint-Hubert" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/Photos/sainthubert/sainthubert030714/.sthubert-030714_005_m.jpg" title="Forêt de Saint-Hubert, juillet 2014" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/Photos/sainthubert/sainthubert030714/sthubert-030714_026.jpg"><img alt="Forêt de Saint-Hubert" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/Photos/sainthubert/sainthubert030714/sthubert-030714_026.jpg" title="Forêt de Saint-Hubert, juillet 2014" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/Photos/sainthubert/sainthubert030714/sthubert-030714_019.jpg"><img alt="Forêt de Saint-Hubert" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/Photos/sainthubert/sainthubert030714/.sthubert-030714_019_m.jpg" title="Forêt de Saint-Hubert, juillet 2014" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/Photos/sainthubert/sainthubert030714/sthubert-030714_034.jpg"><img alt="Forêt de Saint-Hubert" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/Photos/sainthubert/sainthubert030714/.sthubert-030714_034_m.jpg" title="Forêt de Saint-Hubert, juillet 2014" /></a></figure>
<p>Voilà pour ce que j'ai fait principalement en juillet; j'ai d'ailleurs laissé traîner ce post bien 3 semaines, étant entre temps partie à la montagne puis dans le Lubéron. <span lang="en">This is all for July. This post has been in the drafts for 3 weeks, in the mean time I went in holiday to the mountains then the Lubéron.</span></p>
<h5 class="now">nowwatching : Lost in Translation + Virgin Suicides. Parfois, la télé fait bien les choses.</h5>Pagan Christianurn:md5:5f7a19d011d9bbfb341d05772a7a6d232013-05-31T15:24:00+02:002018-04-02T13:33:31+02:00messalynLolitaAmerican DuchessforestforêtlolitaMoi-Même-MoitiéPaganismPaganismeReligion<p>Lundi dernier il faisait exceptionnellement beau en région parisienne. Ni une ni deux j'en ai profité pour rendre visite à ma forêt, pour m'y promener certes, je n'avais pas eu d'occasion depuis des mois, et puis pour immortaliser une coordination avec une de mes robes de la marque Moi-Même-Moitié. C'est une robe de nonne, je l'ai toujours portée avec ironie ou au minimum du recul vis-à-vis de la religion chrétienne, et cette fois-çi n'a pas dérogé à la règle. Comment, en se baladant dans une forêt, ne pas avoir une pensée pour les probables successions d'anciens cultes de nos régions que la Chrétienté a remplacé… pour l'instant. Cette manie de s'accaparer non seulement les territoires, mais aussi la morale, la spiritualité et de nombreux autres potentiels enfouis dans l'être humain, ne serait-ce qu'esthétiques par exemple (dès le départ : la croix n'était pas de sa main).</p>
<p>Du coup cela m'a inspiré quelques photos, jusqu'à ce que mon appareil manque de batterie. Aussi cette séance m'a donné envie d'acquérir une télécommande à retardateur qui m'a cruellement manquée (je déteste courir devant l'objectif pendant les 10 secondes que me permet le retardateur sans avoir la possibilité de maîtriser la pose…)</p>
<p lang="en">Last monday the weather was exceptionnally sunny near Paris. I immediately took the chance to go on a walk in my forest since it was the first occasion in monthes. But I also wanted to immortalize a coordination with one of my Moi-Même-Moitié dresses. It's a nun dress, which I only wear with a great distance of mind toward Christianism, and that time was no exception. I cannot walk into a forest and not think about the others cults which occured on these lands, successing to each others, until Christianism was the last to settle here… for now. I kept thinking about this habit of appropriating territories, moral philosophy, spirituality and many other potentials deeply buried in humankind. Think ӕsthetic for exemple — like <em>he</em> carved the cross.</p>
<p lang="en">So I made my photoshoot about such thoughts, until my battery died. Doing this photoshoot also reminded me how much I really need a remote control for distance snaps (I hate to run past the lens, my camera allows 10 seconds which is ridiculously short, plus you don't get to control your posing…)</p> <figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/paganchristian/pagan-christian-002.jpg" title="Sat in Moi-Même-Moitié nun dress on a pile of wood"><img alt="Sat in Moi-Même-Moitié nun dress on a pile of wood" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/paganchristian/pagan-christian-002.jpg" title="Sat in Moi-Même-Moitié nun dress on a pile of wood, Pagan Christian #002, may 2013" /></a>
<figcaption>« Ici nous bâtirons l'église… » / <span lang="en">“Here we'll build the church…”</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/paganchristian/pagan-christian-011.jpg" title="Wearing Moi-Même-Moitié nun dress in front of a pile of wood"><img alt="Wearing Moi-Même-Moitié nun dress in front of a pile of wood" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/paganchristian/pagan-christian-011.jpg" title="Wearing Moi-Même-Moitié nun dress in front of a pile of wood, Pagan Christian #011, may 2013" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/paganchristian/pagan-christian-024.jpg" title="Wearing Moi-Même-Moitié nun dress in the forest"><img alt="Wearing Moi-Même-Moitié nun dress in the forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/paganchristian/pagan-christian-024.jpg" title="Wearing Moi-Même-Moitié nun dress in the forest, Pagan Christian #024, may 2013" /></a>
<figcaption>(l'idée pour la photo du dessus était de poser devant l'arbre-croix repéré <a href="https://www.messalyn.fr/post/ete">il y a quelques années</a>, mais je ne l'ai pas trouvé) / <span lang="en">(the idea behind the above pic was to pose in front of the cross-tree I remembered noticing <a href="https://www.messalyn.fr/post/ete">a few years back</a>, but I couldn't retrieve it, it must have been a weird angle)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/paganchristian/pagan-christian-033.jpg" title="Witch vibes wearing Moi-Même-Moitié nun dress in an oversize nest in the forest"><img alt="Witch vibes wearing Moi-Même-Moitié nun dress in an oversize nest in the forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/paganchristian/pagan-christian-033.jpg" title="Witch vibes wearing Moi-Même-Moitié nun dress in an oversize nest in the forest, Pagan Christian #033, may 2013" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/paganchristian/pagan-christian-055.jpg" title="The wicked witch of the woods in her nest"><img alt="The wicked witch of the woods in her nest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/paganchristian/pagan-christian-055.jpg" title="The wicked witch of the woods in her nest, Pagan Christian #055, may 2013" /></a>
<figcaption>(Ca ne pouvait finir autrement que dans un nid de sorcière) / <span lang="en">(Clearly it had to end in a witch's nest)</span></figcaption>
</figure>
<p>Je ne suis pas particulièrement douée pour poser et d'ailleurs je ne l'ai jamais trop travaillé, mais c'est un régal de pouvoir grâce à ce trépied récemment acquis prendre enfin — plus ou moins — les photos que j'imaginais (ça aurait pu aussi bien être des illustrations), alors ça risque d'arriver un peu plus souvent en ces lieux.</p>
<p lang="en">I'm not a very good model, frankly, and never really worked on it on top of that, but to be finally able to shoot the pics I had in mind — more or less — makes me frantically happy, thank you new tripod! Expect more, someday!</p>
<h5>nowplaying : Björk - Play Dead</h5>Été IIIurn:md5:04878db20ed9c132890c4a54b69e45562010-07-17T10:14:00+02:002018-04-02T15:18:21+02:00messalynPhotos1 000 000 000°forêtles MesnulsNikon D60Sortie de chez moi<p><img alt="" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/ete2/mesnuls_031.jpg" style="margin-top: 0; margin-right: auto; margin-bottom: 0; margin-left: auto; display: block; " title="mesnuls_031.jpg, juil. 2010" /></p>
<p>(11 juillet, j'ai changé de forêt, par contre là où j'ai perdu dans le deal qui impliquait une bagnole c'est d'avoir dû faire une "vraie" balade, en talons)</p> <p><img alt="" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/ete2/mesnuls_049.jpg" style="margin-top: 0; margin-right: auto; margin-bottom: 0; margin-left: auto; display: block; " title="mesnuls_049.jpg, juil. 2010" /><br />
<br />
<img alt="" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/ete2/mesnuls_060.jpg" style="margin-top: 0; margin-right: auto; margin-bottom: 0; margin-left: auto; display: block; " title="mesnuls_060.jpg, juil. 2010" /><br />
<br />
<img alt="" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/ete2/mesnuls_104.jpg" style="margin-top: 0; margin-right: auto; margin-bottom: 0; margin-left: auto; display: block; " title="mesnuls_104.jpg, juil. 2010" /><br />
<br />
<img alt="" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/ete2/mesnuls_108.jpg" style="margin-top: 0; margin-right: auto; margin-bottom: 0; margin-left: auto; display: block; " title="mesnuls_108.jpg, juil. 2010" /><br />
<br />
<img alt="" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/ete2/mesnuls_112.jpg" style="margin-top: 0; margin-right: auto; margin-bottom: 0; margin-left: auto; display: block; " title="mesnuls_112.jpg, juil. 2010" /><br />
<br />
<img alt="" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/ete2/mesnuls_121.jpg" style="margin-top: 0; margin-right: auto; margin-bottom: 0; margin-left: auto; display: block; " title="mesnuls_121.jpg, juil. 2010" /></p>
<p>Aie Aie, j'ai milles peines, j'ai oublié ma tablette graphique chez ma mère à son bbq d'hier soir (ainsi que mon bloc d'aquarelle, allez bon vent planning du dimanche), la poisse, je dois naviguer avec le... le... le pad, ûuûugh. Okså dromde att jag var i Sverige och där shoppade på Juliette & Justine.... merde allo <a href="https://www.messalyn.fr/blog/public/photos/good_lord.jpg">?</a></p>