messalyn - Mot-clé - flowersLe Val de Belyer2022-11-06T20:44:24+00:00urn:md5:a8bb75de6bd06e1519206c7bc4ace8a7DotclearPrintemps Indien Part II : Retour à la caz départurn:md5:6336c42349665b13376e2ed5b1aded8a2017-09-15T23:14:00+02:002017-10-19T10:42:07+02:00messalynUnderbara Resacase créoleEntre-DeuxExpéditionsfleursflowersjardin créoleJardin des Parfums et des ÉpicesLa RéunionLightroomNikon D60VSCO FILM® 04VSCO FILM® 05<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_081.jpg" title="Vanilla beans drying on a crate"><img alt="Vanilla beans drying on a crate" title="Vanilla beans drying on a crate, Jardin des Parfums et des Épices #081, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_081_l.jpg" /></a></figure> <p>Avec un journal de la Réunion en suspens mais aussi une illustration achevée, j'ai longtemps hésité sur le post à faire en premier lorsque je reprendrais ce blog en main, lâchement abandonné cet été de par trop d'errances, mais surtout en attente que ma plume aille se poser ailleurs avant de pouvoir la retremper ici, écrire et commenter des blogs relèvant de la même démarche en ce qui me concerne. Ayant enfin rattrapé un « retard de commentaire » engendré cet été, je peux sereinement me réapproprier mes terres et mon choix se porte sur un post réunionnais, encouragé aujourd'hui par une pluie inattendue qui ravive plus que jamais à mon esprit la végétation luxuriante et humide de la Réunion. La bonne nouvelle, c'est que l'illustration suivra sous peu !</p>
<p lang="en">With my Reunion island diaries on the hold but also a recently finished illustration at disposal, I've long hesitated about what to post first on my returning to blogging, after having been away quite some time this summer. But most of all it was my being late at commenting in other places that prolongated the wait for this place of my own, as I envision writing here and on other people's domains on the same level. Having finally caught up on that aspect, my mind feels free to return here at last. Under the influence of today's unexpected rain it seems like the perfect time to get back on the Reunion blogs, as the thought of this island immediately fills my mind with flashes of lush and green and humid landscapes… Don't worry, the illustration will be posted soon!</p>
<h2>Jardin des Parfums et des Épices</h2>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_003.jpg" title="Mysore trumpetvine or Indian clock vine (Thunbergia mysorensis)"><img alt="Mysore trumpetvine or Indian clock vine (Thunbergia mysorensis)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_003_l.jpg" title="Mysore trumpetvine or Indian clock vine (Thunbergia mysorensis), Jardin des Parfums et des Épices #003, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Liane de Mysore (latin : <cite>thunbergia mysorensis</cite>) / <span lang="en">Mysore trumpetvine (latin: <cite>thunbergia mysorensis</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_010.jpg" title="Hairy banana or pink banana (Musa velutina)"><img alt="Hairy banana or pink banana (Musa velutina)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_010_l.jpg" title="Hairy banana or pink banana (Musa velutina), Jardin des Parfums et des Épices #010, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_033.jpg" title="Heliconia collinsiana"><img alt="Heliconia collinsiana" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_033_l.jpg" title="Heliconia collinsiana, Jardin des Parfums et des Épices #033, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Première image : Bananier nain (latin : <cite>musa velutina</cite>), seconde image : <cite>heliconia collinsiana</cite> / <span lang="en">First picture: Hairy banana or pink banana (latin: <cite>musa velutina</cite>), second picture: <cite>heliconia collinsiana</cite></span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_013.jpg" title="Red Ginger (Alpinia purpurata)"><img alt="Red Ginger (Alpinia purpurata)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_013_l.jpg" title="Red Ginger (Alpinia purpurata), Jardin des Parfums et des Épices #013, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Gingembre rouge (latin : <cite>alpinia purpurata</cite>) / <span lang="en">Red Ginger (latin: <cite>alpinia purpurata</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_011.jpg" title="Jade vine, Emerald vine or Turquoise jade vine (Strongylodon macrobotrys)"><img alt="Jade vine, Emerald vine or Turquoise jade vine (Strongylodon macrobotrys)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_011_l.jpg" title="Jade vine, Emerald vine or Turquoise jade vine (Strongylodon macrobotrys), Jardin des Parfums et des Épices #011, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_027.jpg" title="Heliconia collinsiana"><img alt="Heliconia collinsiana" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_027_l.jpg" title="Heliconia collinsiana, Jardin des Parfums et des Épices #027, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Première image : Liane de jade (latin : <cite>strongylodon macrobotrys</cite>), seconde image : <cite>heliconia collinsiana</cite> / <span lang="en">First picture: Jade vine, Emerald vine or Turquoise jade vine (latin: <cite>strongylodon macrobotrys</cite>), second picture: <cite>heliconia collinsiana</cite></span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_030.jpg" title="Unknown plant"><img alt="Unknown plant" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_030_l.jpg" title="Unknown plant, Jardin des Parfums et des Épices #030, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Une plante que je n'ai pas réussi à identifier / <span lang="en">A plant I cannot identify so far</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_040.jpg" title="Ginger root"><img alt="Ginger root" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_040_l.jpg" title="Ginger root, Jardin des Parfums et des Épices #040, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Une racine de gingembre / <span lang="en">Ginger root</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_043.jpg" title="Pink orchid growing on a tree"><img alt="Pink orchid growing on a tree" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_043_l.jpg" title="Pink orchid growing on a tree, Jardin des Parfums et des Épices #043, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption lang="en">“Orchid. Mayonnaise.”</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_045.jpg" title="Unknown plant with red ends and leaves like pheasant feathers"><img alt="Unknown plant with red ends and leaves like pheasant feathers" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_045_l.jpg" title="Unknown plant with red ends and leaves like pheasant feathers, Jardin des Parfums et des Épices #045, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_047.jpg" title="Wild jungle growing in some parts of the property"><img alt="Wild jungle growing in some parts of the property" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_047_l.jpg" title="Wild jungle growing in some parts of the property, Jardin des Parfums et des Épices #047, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Première image : autre plante inconnue, si vous en savez plus je suis toutes ouïes, seconde image : un endroit un peu reculé de la propriété / <span lang="en">First picture: another unknown specimen, if you have more informations I'm all ears, second picture: a remote place</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_049.jpg" title="Back of a fern"><img alt="Back of a fern" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_049_l.jpg" title="Back of a fern, Jardin des Parfums et des Épices #049, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_050.jpg" title="Vanilla growing on a tree"><img alt="Vanilla growing on a tree" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_050_l.jpg" title="Vanilla growing on a tree, Jardin des Parfums et des Épices #050, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>La star des jardins, la fameuse vanille ! / <span lang="en">The star of the gardens, the legendary vanilla!</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_057.jpg" title="Jackfruit (Artocarpus heterophyllus)"><img alt="Jackfruit (Artocarpus heterophyllus)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_057_l.jpg" title="Jackfruit (Artocarpus heterophyllus), Jardin des Parfums et des Épices #057, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Fruit du jacquier ou « ti jacque » dans ces contrées (latin : <cite>artocarpus heterophyllus</cite>), matière première des meilleurs caris / <span lang="en">Jackfruit (latin: <cite>artocarpus heterophyllus</cite>), primary material for one of the finest cari there is</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_062.jpg" title="An alley from the garden"><img alt="An alley from the garden" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_062_l.jpg" title="An alley from the garden, Jardin des Parfums et des Épices #062, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Photo où vous pouvez mieux voir l'ambiance du jardin où la main de l'homme apparaît à son strict minimum / <span lang="en">A picture where you can see better the garden arrangements, rather wild compared to other places I've been</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_064.jpg" title="Rhododendron simsii"><img alt="Rhododendron simsii" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_064_l.jpg" title="Rhododendron simsii, Jardin des Parfums et des Épices #064, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Azalée des Indes (latin : <cite>rhododendron simsii</cite>) / <span lang="en">Indian azalea (latin: <cite>rhododendron simsii</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_072.jpg" title="Heliconia acuminata"><img alt="Heliconia acuminata" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_072_l.jpg" title="Heliconia acuminata, Jardin des Parfums et des Épices #072, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption><cite>Heliconia acuminata</cite></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_073.jpg" title="Red pineapple (Ananas bracteatus)"><img alt="Red pineapple (Ananas bracteatus)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_073_l.jpg" title="Red pineapple (Ananas bracteatus), Jardin des Parfums et des Épices #073, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_075.jpg" title="Red pineapple (Ananas bracteatus)"><img alt="Red pineapple (Ananas bracteatus)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_075_l.jpg" title="Red pineapple (Ananas bracteatus), Jardin des Parfums et des Épices #075, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Ananas rouge (latin : <cite>ananas bracteatus</cite>) / <span lang="en">Red pineapple (latin: <cite>ananas bracteatus</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_084.jpg" title="A red-whiskered bulbul or crested bulbul (Pycnonotus jocosus) nibbling the flowers of a mysore trumpetvine or Indian clock vine (Thunbergia mysorensis)"><img alt="A red-whiskered bulbul or crested bulbul (Pycnonotus jocosus) nibbling the flowers of a mysore trumpetvine or Indian clock vine (Thunbergia mysorensis)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_084_l.jpg" title="A red-whiskered bulbul or crested bulbul (Pycnonotus jocosus) nibbling the flowers of a mysore trumpetvine or Indian clock vine (Thunbergia mysorensis), Jardin des Parfums et des Épices #084, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Un « merle Maurice » ou Bulbul orphée (latin : <cite>pycnonotus jocosus</cite>), une espèce invasive du reste, se repaissant des fleurs d'une liane de Mysore (latin : <cite>thunbergia mysorensis</cite>) / <span lang="en">A red-whiskered bulbul or crested bulbul (latin: <cite>picnonotus jocosus</cite>) and as an aside an invasive specie, nibbling the flowers of a mysore trumpetvine or Indian clock vine (latin: <cite>thunbergia mysorensis</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_086.jpg" title="Vanilla beans drying on a crate"><img alt="Vanilla beans drying on a crate" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_086_l.jpg" title="Vanilla beans drying on a crate, Jardin des Parfums et des Épices #086, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Vanille mise à sécher sur des cageots grillagés / <span lang="en">Vanilla beans drying on a crate</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/jardinparfum0810_087.jpg" title="Vanilla beans drying on a crate"><img alt="Vanilla beans drying on a crate" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/jardinparfumsepices0810/.jardinparfum0810_087_l.jpg" title="Vanilla beans drying on a crate, Jardin des Parfums et des Épices #087, Saint Philippe, Reunion Island, 8 october 2016" /></a>
<figcaption>Vanille mise à sécher sur des cageots grillagés (détail) / <span lang="en">Vanilla beans drying on a crate (detail)</span></figcaption>
</figure>
<h2>Entre-Deux</h2>
<p>Autre jour, autre endroit. Le 11 octobre nous avions rendez-vous avec les nombreuses cases créoles de l'Entre-Deux. Mais nous avons fait tout d'abord une halte pour profiter de la vue au dessus d'un sacré pont, où nous avons pu observer l'un des oiseaux emblématiques du folklore réunionnais, le « paille-en-queue ».</p>
<p lang="en">Another day, another location. On the 11th of october we were headed towards a well preserved creole village named l'Entre-Deux. But first we made a halt on an impressive bridge from whereupon we watched one of the most typical birds of the Reunion, the phaeton.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/pontentredeux1110_008.jpg" title="View of the river from above"><img alt="View of the river from above" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/.pontentredeux1110_008_l.jpg" title="View of the river from above, Pont du Bras de la Plaine dit Pont de l'Entre-Deux #008, Reunion Island, 11 october 2016" /></a>
<figcaption>Vue de la rivière depuis le pont. De telles ravines sont des classiques du paysage réunionnais, et les « pailles-en-queue » sont des habitués / <span lang="en">View of the river from the bridge. Such gullies are commonplace here at the Reunion, and the phaetons love them</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/pontentredeux1110_012.jpg" title="Typical view on the sea from uphill anywhere at the Reunion Island"><img alt="Typical view on the sea from uphill anywhere at the Reunion Island" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/.pontentredeux1110_012_l.jpg" title="Typical view on the sea from uphill anywhere at the Reunion Island, Pont du Bras de la Plaine dit Pont de l'Entre-Deux #012, Reunion Island, 11 october 2016" /></a>
<figcaption>Vue typique depuis les routes de la côte / <span lang="en">Typical view from the coastline roads.</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/pontentredeux1110_015.jpg" title="White-tailed tropicbird (Phaeton lepturus) flying above the river"><img alt="White-tailed tropicbird (Phaeton lepturus) flying above the river" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/.pontentredeux1110_015_l.jpg" title="White-tailed tropicbird (Phaeton lepturus) flying above the river, Pont du Bras de la Plaine dit Pont de l'Entre-Deux #015, Reunion Island, 11 october 2016" /></a>
<figcaption>« Paille-en-queue » (latin : <cite>phaeton lepturus</cite>) survolant la rivière / White-tailed tropicbird (latin: <cite>phaeton lepturus</cite>) flying above the river</figcaption>
</figure>
<p>L'Entre-Deux se trouve juste à côté du premier hameau où avaient résidé certaines des personnes de mon groupe, lors de leur installation sur l'île à la fin des années 60, après une première phase transitoire à Saint Denis. Nous avons d'ailleurs recherché la maison sur la colline d'en face avec mon téléobjectif. Ils n'avaient ni l'eau ni l'électricité dans les premiers temps, et déménagèrent au bout de 2 ans à Saint Joseph dans la case créole que j'ai déjà montrée — abandonnée — dans mon précédent post, et qu'ils occupèrent jusqu'à leur retour en France métropolitaine.</p>
<p lang="en">The Entre-Deux village lies very near one of the first places members of our group used to live when they settled on the island at the end of the 1960s, after a transitory stay at the principal town Saint Denis. We located their former house on the opposite hill with my telescopic lens. At first they had neither water nor electricity, and after 2 years they moved to Saint Joseph in the — now decrepit — creole hut I showed you last time, for many a year until their departure back to metropolitan France.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/entredeux1110_002.jpg" title="Showy medinilla (Medinilla magnifica)"><img alt="Showy medinilla (Medinilla magnifica)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/.entredeux1110_002_l.jpg" title="Showy medinilla (Medinilla magnifica), Village de l'Entre-Deux #002, Reunion Island, 11 october 2016" /></a>
<figcaption>Médinille magnifique (latin : <cite>medinilla magnifica</cite>) / <span lang="en">Showy medinilla (latin: <cite>medinilla magnifica</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/entredeux1110_005.jpg" title="Bees pollinating a branch of Velvetleaf soldierbush, also known as tree heliotrope or octopus bush (Créole : Veloutier bord de mer, latin : Heliotropium foertherianum)"><img alt="Bees pollinating a branch of Velvetleaf soldierbush, also known as tree heliotrope or octopus bush (Créole : Veloutier bord de mer, latin : Heliotropium foertherianum)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/.entredeux1110_005_l.jpg" title="Bees pollinating a branch of Velvetleaf soldierbush, also known as tree heliotrope or octopus bush (Créole : Veloutier bord de mer, latin : Heliotropium foertherianum), Village de l'Entre-Deux #005, Reunion Island, 11 october 2016" /></a>
<figcaption>Abeilles au travail sur une branche de « veloutier bord de mer » (latin : <cite>heliotropium foertherianum</cite>) / <span lang="en">Bees pollinating a branch of velvetleaf soldierbush, also known as tree heliotrope or octopus bush (latin: <cite>heliotropium foertherianum</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/entredeux1110_018.jpg" title="Coral pink creole hut, Village de l'Entre-Deux #018, Reunion Island, 11 october 2016"><img alt="Coral pink creole hut, Village de l'Entre-Deux #018, Reunion Island, 11 october 2016" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/.entredeux1110_018_l.jpg" title="Coral pink creole hut, Village de l'Entre-Deux #018, Reunion Island, 11 october 2016" /></a>
<figcaption>Eh bien, cette combinaison d'un rose corail sur fond de ciel gris passe crème sur le blog / <span lang="en">This combination of soft coral pink against a grey sky just works wonderfully with my own blog don't you think?</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/entredeux1110_022.jpg" title="Bougainvillea on a portal in front of a creole hut"><img alt="Bougainvillea on a portal in front of a creole hut" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/.entredeux1110_022_l.jpg" title="Bougainvillea on a portal in front of a creole hut, Village de l'Entre-Deux #022, Reunion Island, 11 october 2016" /></a>
<figcaption>Voir aussi : on ne peut pas se tromper avec des bougainvilliers / <span lang="en">See also: one cannot get wrong with bougainvilleas</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/entredeux1110_026.jpg" title="Cream creole hut with green accents"><img alt="Cream creole hut with green accents" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/.entredeux1110_026_l.jpg" title="Cream creole hut with green accents, Village de l'Entre-Deux #026, Reunion Island, 11 october 2016" /></a>
<figcaption>Contrairement à d'autres îles, les cases créoles de la Réunion jouent volontiers sur des palettes douces et les couleurs franches ne sont pas la norme / <span lang="en">Unlike many other islands, on the Reunion creole huts often rely on soft hues and bright, bold paints aren't the norm</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/entredeux1110_028.jpg" title="Insert of a tree in the middle of a wall"><img alt="Insert of a tree in the middle of a wall" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/.entredeux1110_028_l.jpg" title="Insert of a tree in the middle of a wall, Village de l'Entre-Deux #028, Reunion Island, 11 october 2016" /></a>
<figcaption>Un arbre dans un mur / <span lang="en">A tree in a wall</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/entredeux1110_030.jpg" title="Creole hut covered with wood shingles"><img alt="Creole hut covered with wood shingles" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/.entredeux1110_030_l.jpg" title="Creole hut covered with wood shingles, Village de l'Entre-Deux #030, Reunion Island, 11 october 2016" /></a>
<figcaption>Case créole en bardeaux / <span lang="en">Creole hut covered with wood shingles</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/entredeux1110_031.jpg" title="A street of the village with a view on the mountains"><img alt="A street of the village with a view on the mountains" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/.entredeux1110_031_l.jpg" title="A street of the village with a view on the mountains, Village de l'Entre-Deux #031, Reunion Island, 11 october 2016" /></a>
<figcaption>Une rue du village donnant sur les montagnes / <span lang="en">A street of the village with a view on the mountains</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/entredeux1110_035.jpg" title="Creole pelmet"><img alt="Creole pelmet" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/.entredeux1110_035_l.jpg" title="Creole pelmet, Village de l'Entre-Deux #035, Reunion Island, 11 october 2016" /></a>
<figcaption>Lambrequin créole / <span lang="en">Creole pelmet</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/entredeux1110_036.jpg" title="Green creole hut hidden in the vegetation"><img alt="Green creole hut hidden in the vegetation" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/entredeux1110/.entredeux1110_036_l.jpg" title="Green creole hut hidden in the vegetation, Village de l'Entre-Deux #036, Reunion Island, 11 october 2016" /></a>
<figcaption>Les jardins sont toujours foisonnants sur cette île, c'est souvent la fierté de leurs habitants / <span lang="en">Gardens are often spectacular over there as they are the pride and joy of their owners</span></figcaption>
</figure>
<p>Seulement deux destinations pour aujourd'hui afin de ne pas vous submerger, bien que condenser un mois de photos n'ait pas été une tâche si compliquée en réalité, car passées de nombreuses découvertes je suis énormément retournée aux mêmes endroits, notamment les plages où je me roulais extatiquement dans les coquillages ou pratiquais le snorkeling dans les lagons à priori protégés des requins (mais pas des rascasses ou des poissons pierre, les requins n'ont pas le monopole du vice).</p>
<p lang="en">Only two destinations for today so as to let you breathe a bit, although making choices amongst a month's worth of photos didn't prove as hard as expected considering I often visited the same places over and over again, especially the beaches where I would roll over ecstatically on the shells or go snorkeling in the shark-free lagoons (yet not lacking in other vicious beasts, lest we forget about the red lionfish or the stonefish).</p>
<h5>nowwatching : Fingersmith BBC Mini-series (based on the same book than the Handmaiden from last year)</h5>Printemps Indien Part I : Brume arrangéeurn:md5:560a378a4fad2d22b8e1405f262c615e2017-04-21T14:14:00+02:002017-10-19T10:45:06+02:00messalynUnderbara Resablack sandBébourCap-MéchantExpéditionsfleursflowersforêtLa RéunionlavalaveLightroommarchémarketNikon D60Piton de la Fournaiseplante fânéesable noirseavolcanvolcanoVSCO FILM® 04VSCO FILM® 05<p>Relater mes voyages par ici fait partie de la tradition, mais il est vrai que d'habitude, je suis dans mon rôle d'archiviste familiale, que cela soit par l'image ou par la tenue de journaux de bord, alors ce voyage à la Réunion que je vais commencer à raconter ici est un peu spécial. Si je suis partie en famille, ce n'était pas la mienne, si certains frais m'ont été épargnés, je suis encore en train de rembourser le billet d'avion à quand même 1100€ ; et enfin pour la première fois cette décennie, je suis partie un mois complet. Ceci étant dit, certains jours ayant été plus richement illustrés que d'autres, vous devriez pouvoir échapper à un découpage interminable de ma part. Mais pas aux nom latins des plantes que j'essaie d'identifier dans mon livre <cite>La Réunion Faune et Flore</cite>.</p>
<p lang="en">Relating my travel adventures here has been a sort of tradition, but admittedly I usually do it as the family's archivist, either in term of photos or diary logs, so that trip to the Reunion Island I want to tell you about is going to be a little bit special indeed. While it was a family trip all right, it wasn't my own, and while I was saved some expenses, my repaying the 1100€ (!) plane ticket is still underway ; and finally for the first time in a decade I was gone for a full month. That being said, as some days were more picturesque than others, you might be safe from neverending instalments of my report. Not so much from latin plant names as I'm perusing my naturalist book about Reunion.</p>
<figure style="{figureStyle}">
<a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/random/DE_01.jpg" title="Idyllic beach in the game Dead Island" title="Idyllic beach in the game Dead Island" title="Idyllic beach in the game Dead Island"><img alt="Idyllic beach in the game Dead Island" title="Idyllic beach in the game Dead Island" title="Idyllic beach in the game Dead Island" title="Idyllic beach in the game Dead Island" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/random/.DE_01_l.jpg" /></a>
<figcaption>I still remember dearly my last stay on a tropical island… awww those were the days.</figcaption>
</figure> <p>En dépit du tarif pour le moins… prohibitif de mon vol, celui-ci n'a pas échappé à la longue lignée de vols pourris qui a commencé avec l'avion manqué pour la Grèce en 2015. Ici, un changement d'horaire de la part de la compagnie combiné avec un retard prévisible à l'aéroport de Marseille, a bien failli nous coûter notre correspondance parisienne, et cela s'est joué à tellement un cheveu, que la moitié des passagers de notre premier avion s'est vue reprogrammée sur le vol suivant, tandis que l'autre moitié dont je faisais partie a pu tout de même embarquer sur l'avion « qui ne devait souffrir aucun retard », au hasard de l'alphabet et des choix divergeants du personnel naviguant en charge de la situation. C'est ainsi que notre groupe a justement été coupé en deux.</p>
<p lang="en">Despite the ludicrous price of my flight, it still was as much of a crappy experience as all those before since the missed one from Greece 2015. The company made a change to the schedule which didn't agree much with Marseille airport notorious delays. It was so close to a complete disaster that half of the passengers that were to take the same connecting flight didn't make it. It appears that the crew took opposite decisions after they alphabetically split us up. One half, of which I was, could board the plane that we had been told “couldn't suffer any delay”, while the other were booked on the next plane. Our own party was separated actually.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/portable/2016-10-02_09.45.09.jpg" title="Old rusty key on the floor"><img alt="Old rusty key on the floor" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/portable/.2016-10-02_09.45.09_m.jpg" title="Old rusty key on the floor, phone camera batch, Reunion Island, 2 october 2016" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/portable/2016-10-02_09.38.50.jpg" title="Retired shed after a fire"><img alt="Retired shed after a fire" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/portable/.2016-10-02_09.38.50_m.jpg" title="Retired shed after a fire, phone camera batch, Reunion Island, 2 october 2016" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/portable/2016-10-02_09.46.27.jpg" title="Breynia disticha"><img alt="Breynia disticha" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/portable/.2016-10-02_09.46.27_m.jpg" title="Breynia disticha, phone camera batch, Reunion Island, 2 october 2016" /></a>
<figcaption>Case créole abandonnée dont je parle un peu plus bas, et oui au milieu c'était la chambre de quelqu'un et ça a complètement cramé / <span lang="en">Abandoned creole hut I mention below, and yes in the middle it used to be someone's room, now burned to the ground</span></figcaption>
</figure>
<p>Arrivés avec le lever du jour, une fois tous réunis et ayant enfin retrouvé la trace de tous nos bagages, nous avons pris la voiture pour rejoindre la commune du Tampon (ça te fait rire, hein) à l'autre bout de l'île. Si j'ai pris quelques photos de nos premiers jours, premières plages, premier bord de mer, un mois m'aura laissé largement le temps de faire des clichés plus beaux encor, de sorte que je vais sauter directement au 4 octobre, non sans le regret de n'avoir pas eu un appareil photo chargé lorsque les ex-réunionnais avec lesquels je voyageais ont eu la fantaisie de vouloir retrouver leur maison de l'époque… abandonnée depuis leur départ. Très urbex.</p>
<p lang="en">We arrived with the rising sun and waited until we were finally all reunited, luggages included, to get in the cars and drive to the Tampon, a town the other side of the island. While I did snap pictures on the first days, first beaches, first pier, a month stay means I can be picky as to which pictures I should display here so let's fast-forward to october 4th, although not without a pang of regret as to having a discharged Nikon the day before when visiting the former house of my party, which had been abandoned after they left. Very urbex.</p>
<h2>Cap Ut</h2>
<p>Le 4 octobre, manque de bol, j'étais malade. Je m'étais levée la veille avec une voix rauque de bonhomme (appelez-moi Gérard), mais ce jour, et ce fut le seul, de la fièvre et de la fatigue tentèrent de m'empêcher de profiter de mon canard à la vanille et de crapahuter dans la lave avec tout mon attirail photographique. C'est mal me connaître.</p>
<p lang="en">On the 4th of october, too bad, I was ill. I woke up the day before with the harsh voice of a dude (call me Gérard, bro), but the new dawn apparently brought up fever and fatigue. Would it deter me from enjoying my vanilla duck and scouring the lava field with all my photographic gear? Uh, NO.</p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/langevin0410_017.jpg" title="Waterfalls and mossy wet rocks"><img alt="Waterfalls and mossy wet rocks" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.langevin0410_017_l.jpg" title="Waterfalls and mossy wet rocks, Langevin #017, Reunion Island, 4 october 2016" /></a>
<figcaption>Première étape de la journée, la rivière Langevin et sa cascade aux abords de Saint-Joseph, l'ancienne villégiature de mes co-voyageurs / <span lang="en">First step of the day, the Langevin river and its waterfall near Saint-Joseph, former residency of my co-travellers</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/capmechant0410_002.jpg" title="Crashing waves of the Indian Ocean at the bottom of the cliff"><img alt="Crashing waves of the Indian Ocean at the bottom of the cliff" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.capmechant0410_002_l.jpg" title="Crashing waves of the Indian Ocean at the bottom of the cliff, Cap-Méchant #002, Reunion Island, 4 october 2016" /></a>
<figcaption>Je n'ai pas pu m'empêcher d'immortaliser le moment après avoir précipité dans le vide la prêcheuse zélote folle qui était venue me faire chier alors que je contemplais les contours ciselés du Cap-Méchant / <span lang="en">Well I couldn't help myself so I snapped the moment just after I pushed the crazy zealot lady that tried to convert me in the midst of my contemplating the chiselled cliffs of Cap-Méchant</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/capmechant0410_010.jpg" title="Crashing waves of the Indian Ocean at the bottom of the cliff"><img alt="Crashing waves of the Indian Ocean at the bottom of the cliff" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.capmechant0410_010_l.jpg" title="Crashing waves of the Indian Ocean at the bottom of the cliff, Cap-Méchant #010, Reunion Island, 4 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/routelaves0410_003.jpg" title="Last sunrays on an old lava field"><img alt="Last sunrays on an old lava field" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.routelaves0410_003_l.jpg" title="Last sunrays on an old lava field, Route des Laves #003, Reunion Island, 4 october 2016" /></a>
<figcaption>Route des Laves sur la côte est, celle qui est plus sauvage et où il n'y a pas de plages / <span lang="en">Lava Road on the east coast, the beachless one and also the wildest</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/routelaves0410_009.jpg" title="Young ferns growing up on an old lava field under the bright sun"><img alt="Young ferns growing up on an old lava field under the bright sun" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.routelaves0410_009_l.jpg" title="Young ferns growing up on an old lava field under the bright sun, Route des Laves #009, Reunion Island, 4 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/routelaves0410_016.jpg" title="Young ferns growing up on an old mossy lava field under the bright sun"><img alt="Young ferns growing up on an old mossy lava field under the bright sun" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.routelaves0410_016_l.jpg" title="Young ferns growing up on an old mossy lava field under the bright sun, Route des Laves #016, Reunion Island, 4 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/routelaves0410_017.jpg" title="Old and mossy lava field under the bright sun"><img alt="Old and mossy lava field under the bright sun" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0410/.routelaves0410_017_l.jpg" title="Old and mossy lava field under the bright sun, Route des Laves #017, Reunion Island, 4 october 2016" /></a></figure>
<h2>Première tentative d'excursion au volcan</h2>
<p>Le 6 octobre, première approche. Mais de ce côté de l'hémisphère, nous étions alors en plein printemps : nous n'avons donc pas échappé longtemps aux giboulées de mars d'octobre. / <span lang="en">On the 6th of october, we made our first approach to the volcano. But on this side of the planet, it was full spring: there was no escaping october march rain showers much longer.</span></p>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/volcan0610_001.jpg" title="Black and white photograph of a patch of Arums (Zantedeschia aethiopica)"><img alt="Black and white photograph of a patch of Arums (Zantedeschia aethiopica)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.volcan0610_001_l.jpg" title="Black and white photograph of a patch of Arums (Zantedeschia aethiopica), Volcan #001, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Arums (latin : <cite>zantedeschia aethiopica</cite>) sur la route du volcan / <span lang="en">Arums (latin: <cite>zantedeschia aethiopica</cite>) along the volcano road</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/volcan0610_006.jpg" title="Trees and patches of Arums (Zantedeschia aethiopica) in a field on a bright and sunny day"><img alt="Trees and patches of Arums (Zantedeschia aethiopica) in a field on a bright and sunny day" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.volcan0610_006_l.jpg" title="Trees and patches of Arums (Zantedeschia aethiopica) in a field on a bright and sunny day, Volcan #006, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Heureusement qu'il reste quelques espèces exotiques dans ces champs semblant par ailleurs très métropolitains dans l'aspect, fermes et vaches comprises. J'en blâme le micro-climat / <span lang="en">If it wasn't for a few exotic species these fields look a lot like metropolitain countryside, farm and cows included. I blame the micro-climate</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/volcan0610_010.jpg" title="Black and white photograph of an excessively gnarled tree in a field"><img alt="Black and white photograph of an excessively gnarled tree in a field" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.volcan0610_010_l.jpg" title="Black and white photograph of an excessively gnarled tree in a field, Volcan #010, Reunion Island, 6 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/volcan0610_016.jpg" title="Foggy lava field at the Piton de la Fournaise"><img alt="Foggy lava field at the Piton de la Fournaise" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.volcan0610_016_l.jpg" title="Foggy lava field at the Piton de la Fournaise, Volcan #016, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Un cratère… lunaire ? / <span lang="en">Moon crater maybe…?</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/volcan0610_026.jpg" title="Dog sitting on a road in a great fog at the Piton de la Fournaise"><img alt="Dog sitting on a road in a great fog at the Piton de la Fournaise" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.volcan0610_026_l.jpg" title="Dog sitting on a road in a great fog at the Piton de la Fournaise, Volcan #026, Reunion Island, 6 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/bebour0610_004.jpg" title="Arums (Zantedeschia aethiopica) flowers in the undergrowth of a tropical forest"><img alt="Arums (Zantedeschia aethiopica) flowers in the undergrowth of a tropical forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.bebour0610_004_l.jpg" title="Arums (Zantedeschia aethiopica) flowers in the undergrowth of a tropical forest, Bébour #004, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Sous-bois de la forêt de Bébour (on dirait du verlan), de l'autre côté du volcan / <span lang="en">Undergrowth of the Bebour forest, on the other side of the volcano</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/bebour0610_008.jpg" title="Black and white photograph of a tree fern (Cyathea borbonica or Cyathea glauca) near a dead tree in the fog of the Bébour forest"><img alt="Black and white photograph of a tree fern (Cyathea borbonica or Cyathea glauca) near a dead tree in the fog of the Bébour forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.bebour0610_008_l.jpg" title="Black and white photograph of a tree fern (Cyathea borbonica or Cyathea glauca) near a dead tree in the fog of the Bébour forest, Bébour #008, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Fougère arborescente (latin&bsp;: <cite>cyathea borbonica</cite> ou <cite>cyathea glauca</cite>)</figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/bebour0610_009.jpg" title="Tree fern (Cyathea borbonica or Cyathea glauca) and various other bushes in the fog of the Bébour forest"><img alt="Tree fern (Cyathea borbonica or Cyathea glauca) and various other bushes in the fog of the Bébour forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.bebour0610_009_l.jpg" title="Tree fern (Cyathea borbonica or Cyathea glauca) and various other bushes in the fog of the Bébour forest, Bébour #009, Reunion Island, 6 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/bebour0610_012.jpg" title="Tractor parked in a moody road crossing in the fog of the Bébour forest"><img alt="Tractor parked in a moody road crossing in the fog of the Bébour forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.bebour0610_012_l.jpg" title="Tractor parked in a moody road crossing in the fog of the Bébour forest, Bébour #012, Reunion Island, 6 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/bebour0610_015.jpg" title="Black and white blacklit photograph of the shadow of three fern trees in the Bébour forest"><img alt="Black and white blacklit photograph of the shadow of three fern trees in the Bébour forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.bebour0610_015_l.jpg" title="Black and white blacklit photograph of the shadow of three fern trees in the Bébour forest, Bébour #015, Reunion Island, 6 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/bebour0610_018.jpg" title="Arum (Zantedeschia aethipica) flowers in a dry river bed in the heavy fog of the Bébour forest"><img alt="Arum (Zantedeschia aethipica) flowers in a dry river bed in the heavy fog of the Bébour forest" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.bebour0610_018_l.jpg" title="Arum (Zantedeschia aethipica) flowers in a dry river bed in the heavy fog of the Bébour forest, Bébour #018, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Un lit de rivière asséché envahi par les arums / <span lang="en">Arums colonizating a dry river bed</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/3cascades0610_001.jpg" title="Virgin Mary shrine in the wilderness decorated with planted flowers"><img alt="Virgin Mary shrine in the wilderness decorated with planted flowers" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.3cascades0610_001_l.jpg" title="Virgin Mary shrine in the wilderness decorated with planted flowers, Trois cascades #001, Reunion Island, 6 october 2016" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/3cascades0610_003.jpg" title="A waterfall and a purple flower bed on a rainy day"><img alt="A waterfall and a purple flower bed on a rainy day" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.3cascades0610_003_l.jpg" title="A waterfall and a purple flower bed on a rainy day, Trois cascades #003, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>Première photo : Oratoire à la Vierge Marie. Seconde photo : Trois cascades / <span lang="en">First picture: Virgin Mary shrine. Second picture: Trois Cascades </span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/cannesucre0610_001.jpg" title="A field of sugar canes at the golden hour"><img alt="A field of sugar canes at the golden hour" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/reunion0610/.cannesucre0610_001_l.jpg" title="A field of sugar canes at the golden hour, Cannes à sucre #001, Reunion Island, 6 october 2016" /></a>
<figcaption>La météo déjà prête à passer à autre chose / <span lang="en">Seems like the weather forecast was getting bored with itself</span></figcaption>
</figure>
<h2>Saint Paul</h2>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_001.jpg" title="A pink, orange and green tricolor market stall featuring granadilla (grenadelle) and bitter melon from India (margoze indienne)"><img alt="A pink, orange and green tricolor market stall featuring granadilla (grenadelle) and bitter melon from India (margoze indienne)" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_001_l.jpg" title="A pink, orange and green tricolor market stall featuring granadilla (grenadelle) and bitter melon from India (margoze indienne), Saint Paul #001, Reunion Island, 7 october 2016" /></a> <a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_005.jpg" title="Tourists and locals passing by the coconut stall at a food market"><img alt="Tourists and locals passing by the coconut stall at a food market" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_005_l.jpg" title="Tourists and locals passing by the coconut stall at a food market, Saint Paul #005, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>Le dimanche c'est jour de marché à Saint Paul / <span lang="en">Sunday is market day at Saint Paul</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_006.jpg" title="Yellow flowers of a hibiscus tiliaceus locally known as Mahot bord de mer"><img alt="Yellow flowers of a hibiscus tiliaceus locally known as Mahot bord de mer" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_006_l.jpg" title="Yellow flowers of a hibiscus tiliaceus locally known as Mahot bord de mer, Saint Paul #006, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>Les fleurs jaunes d'un « mahot bord de mer » (latin : <cite>hibiscus tiliaceus</cite>) / <span lang="en">The yellow flowers of a sea hibiscus (latin: <cite>hibiscus tiliaceus</cite>)</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_007.jpg" title="Single yellow flower of a hibiscus tiliaceus locally known as Mahot bord de mer"><img alt="Single yellow flower of a hibiscus tiliaceus locally known as Mahot bord de mer" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_007_l.jpg" title="Single yellow flower of a hibiscus tiliaceus locally known as Mahot bord de mer, Saint Paul #007, Reunion Island, 7 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_008.jpg" title="Black and white photograph of the vine ipomoea pes-caprae, also known as Goat Foot or locally as Patate à Durand, growing on the black sandy shores of a volcanic beach"><img alt="Black and white photograph of the vine ipomoea pes-caprae, also known as Goat Foot or locally as Patate à Durand, growing on the black sandy shores of a volcanic beach" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_008_l.jpg" title="Black and white photograph of the vine ipomoea pes-caprae, also known as Goat Foot or locally as Patate à Durand, growing on the black sandy shores of a volcanic beach, Saint Paul #008, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>Ma première plage de sable noir ! À en juger par l'illustration qui orne le fond de ce blog vous pouviez vous douter que j'attendais cela avec impatience / <span lang="en">My first black sand beach! Judging by the one that's adorning my blog background right now, you must have guessed I was eager to see one</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_012.jpg" title="Eichhornia crassipes floating on the crashing sea waves of a volcanic beach shores after a storm tore them off a peaceful pond nearby"><img alt="Eichhornia crassipes floating on the crashing sea waves of a volcanic beach shores after a storm tore them off a peaceful pond nearby" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_012_l.jpg" title="Eichhornia crassipes floating on the crashing sea waves of a volcanic beach shores after a storm tore them off a peaceful pond nearby, Saint Paul #012, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>Des jacinthes d'eau (latin : <cite>eichhornia crassipes</cite>) arrachées par quelque orage à leur marais natal et désormais à la merci des courants marins / <span lang="en">Water hiacinths (latin: <cite>eichhornia crassipes</cite>) floating on the crashing sea waves of a volcanic beach shores after a storm tore them off a peaceful pond nearby</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_021.jpg" title="Black sand beach of Saint Paul with a pier lingering in the background by a stormy weather day"><img alt="Black sand beach of Saint Paul with a pier lingering in the background by a stormy weather day" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_021_l.jpg" title="Black sand beach of Saint Paul with a pier lingering in the background by a stormy weather day, Saint Paul #021, Reunion Island, 7 october 2016" /></a></figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_031.jpg" title="Black and white photograph of foam by a black sand sea shore"><img alt="Black and white photograph of foam by a black sand sea shore" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_031_l.jpg" title="Black and white photograph of foam by a black sand sea shore, Saint Paul #031, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>Écume noire / <span lang="en">Black foam</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_032.jpg" title="Lone eichhornia crassipes commonly known as a water hiacinth stranded on a black sand sea shore"><img alt="Lone eichhornia crassipes commonly known as a water hiacinth stranded on a black sand sea shore" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_032_l.jpg" title="Lone eichhornia crassipes commonly known as a water hiacinth stranded on a black sand sea shore, Saint Paul #032, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>Bouquet de sirène / <span lang="en">A mermaid's bouquet</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_034.jpg" title="Huge rainpour and bougainvillea in a artisanal market"><img alt="Huge rainpour and bougainvillea in a artisanal market" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_034_l.jpg" title="Huge rainpour and bougainvillea in a artisanal market, Saint Paul #034, Reunion Island, 7 october 2016" /></a>
<figcaption>De retour au marché après quelques douceurs consommées sur la plage d'en face, c'est l'averse tropicale qui nous attendait / <span lang="en">Back to the market after snacking a bit by the beach, a huge downpour of tropical rain hit us</span></figcaption>
</figure>
<figure style="{figureStyle}"><a class="media-link" href="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/saintpaul0710_035.jpg" title="Black and white photograph of a pack of dog napping on a black sand beach"><img alt="Black and white photograph of a pack of dog napping on a black sand beach" class="media" src="https://www.messalyn.fr/public/photos/voyages/reunion2016/saintpaul0710/.saintpaul0710_035_l.jpg" title="Black and white photograph of a pack of dog napping on a black sand beach, Saint Paul #035, Reunion Island, 7 october 2016" /></a></figure>
<h5>nowplaying : Stranger Things OST (I don't usually listen to OST but then again, 80s synths you know)</h5>